Примеры употребления "схема Active Directory" в русском

<>
Выберите Схема Active Directory, чтобы в правой области отображались разделы Классы и Атрибуты. Select Active Directory Schema so that the Classes and Attributes sections are displayed on the right side.
Выберите Схема Active Directory и нажмите кнопку Добавить. Select Active Directory Schema, and then click Add.
Чтобы убедиться, что схема Active Directory успешно расширена, проверьте значение этого атрибута. If you want to make sure that the Active Directory schema was extended successfully, you can check the value stored in this attribute.
Чтобы убедиться, что схема Active Directory успешно расширена, проверьте значение этого свойства. If you want to make sure that the Active Directory schema was extended successfully, you can check the value stored in this property.
Щелкните правой кнопкой мыши Схема Active Directory и в контекстном меню выберите пункт Хозяин операций. Right-click Active Directory Schema and then click Operations Master.
Если схема Active Directory для Exchange 2016 не подготовлена, вошедший в систему пользователь также должен входить в группу безопасности Windows "Администраторы схемы". If you haven’t prepared the Active Directory schema for Exchange 2016, the logged-on user must also be a member of the Schema Admins Windows security group.
Обязательно, если схема Active Directory еще не подготовлена. Required if you haven't previously prepared the Active Directory schema.
Если схема Active Directory еще не подготовлена, используемая учетная запись также должна быть членом группы администраторов схемы. If you haven't previously prepared the Active Directory schema, the account you use also needs to be a member of the Schema Admins group.
В ознакомительной и окончательной первоначальной версиях Exchange 2016 используется одинаковая схема Active Directory. No changes to the Active Directory schema were made between Exchange 2016 Preview and Exchange 2016 RTM.
В окне «Добавить или удалить оснастку» появится «Схема Active Directory». "Active Directory Schema" is displayed in the Add/Remove snap-in.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. A £350m compensation scheme is announced.
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема. In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
схема игры formation
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде? Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами. FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
На следующем графике изображена схема подобной ситуации. The chart below demonstrates what this looks like.
Как только эта схема начинает действовать, и траты с инвестициями распространяются на всю экономику, цены начинают расти, приводя к инфляции. As this effect starts to take place and spending and investment picks up across the whole economy, prices overall start to increase leading to inflation.
Схема сотрудничества: Scheme of cooperation:
Схема, которую я обрисовал выше, называется кросс-валидацией, и она была хорошо известна и до Талеба, хотя его книга напомнила мне о ее важности. The scheme I described above is called cross-validation and is well-known before Taleb, though his book reminds me of its importance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!