Примеры употребления "схема места преступления" в русском

<>
Потому что, когда я смотрела фотографии с места преступления, в ванной я не увидела ни одной шторки. Because when I looked at the crime scene photos of the bathroom, I couldn't see any shower curtain.
Нас застрелят в спину за побег с места преступления? We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Нож нашли за мусорным контейнером в 12 кварталах от места преступления. A knife was found behind a dumpster about 12 blocks from the crime scene.
Он любил всегда использовать автомобиль с кузовом, чтобы смыться с места преступления. He always liked to use station wagons for his getaway cars.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку. He had to tug one out before he could leave a scene.
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Я попрошу Ван Пелт привезти фотографии с места преступления. I will have Van Pelt come down here with crime scene photos.
Выяснилось, что Сидни была направлена на принудительное лечение после отбывания срока за наезд и сокрытие с места преступления во время которого она находилась под воздействием алкоголя и героина. It turns out that Sydney was sentenced to mandatory rehab after serving time for a hit and run during which she was under the influence of alcohol and heroin.
Далековато от места преступления. That's so far from the crime scene.
Твоя одежда вся в крови, ты убегаешь с места преступления, когда прибывает полиция, ты лжешь, будучи арестованным, ты делаешь признание на заднем сиденье полицейской машины, у тебя в кармане ключи от машины судьи, и ты признал свою вину в вооруженном ограблении его дома. There's blood all over your clothes, you run away from the scene when the police arrive, you lie when you're arrested, you confess in the back of the police car, you've got the judge's car keys in your pocket and you've pleaded guilty to the burglary of his house.
Так называемые автомобили для бегства с места преступления. The proverbial getaway cars.
Я следил за ними в режиме реально времени и получил фотографии его мёртвого лица с места преступления, которое я подтвердил. I was following the op in real time and received pictures of his dead face from the scene, which I confirmed.
Колина Хеннеси, обвиняемого в удушении его подруги Сары Пил, основанном на показании свидетеля, видевшего его ехавшим за рулем машины, красного Шевроле Круз 2010 года, с места преступления. Colin Hennessey, accused of strangling his then-girlfriend, Sarah Peele, based on witness testimony of seeing him driving his car, a 2010 red Chevy Cruze, from the scene of the crime.
Никто не видел момента стрельбы или чтобы кто-либо бежал с места преступления. No one saw any shooting or anyone fleeing the scene.
Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless.
Нам очень важны детали, потому что тот, кто угнал машину вашей подруги, сбил насмерть 19-летнюю девушку и скрылся с места преступления. The reason we need to be so crystal clear about the details is that whoever stole your friend's car drove it over a 19-year-old girl, killed her, and fled the scene.
Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды. For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments.
Кровь с места преступления совпала с группой крови Чарли Спаркса, так что можно предположить, что это он ранен. The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, so we can assume that he is the injured party.
У нас есть совпадения по некоторым отпечаткам на латексных перчатках с места преступления, и они не принадлежат Леонарду Бруксу. We got a hit off some prints on the latex gloves we found at the scene, and they don't belong to Leonard Brooks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!