Примеры употребления "сфере действия" в русском с переводом "incidence"

<>
В условиях сохранения различий в уровне доходов, существования дискриминации в сфере занятости, широкого распространения нищеты среди женщин и действия ограничений на их доступ к земле и кредитам Ливан осуществляет ряд программ по расширению возможностей женщин, предусматривающих предоставление женщинам знаний и рекомендаций по вопросам охраны здоровья, планированию семьи и раннего обнаружения остеопороза и рака груди, а также по вопросам гигиены половых отношений. In view of persistent income disparities, labour discrimination, the high incidence of poverty among women and the limited access of women to land and credit, Lebanon was carrying out several programmes to empower rural women, which provided knowledge and advice on health issues, family planning and early detection of osteoporosis and breast cancer, as well as sexual education.
Первым шагом является определение сферы действия, распространения, серьезности и тенденций связанного с работой стресса, а также его причин и последующего влияния на здоровье. The first step is to identify the incidence, prevalence, severity, and trends of work-related stress and its causes and health consequences.
Поэтому их необходимо оценить с точки зрения воздействия стресса и реакций на него, сфер действия и распространения плохого здоровья, а также качества и количества товаров или услуг. They need therefore to be evaluated in terms of exposures and reactions to stress, the incidence and prevalence of ill health, and the quality and quantity of goods or services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!