Примеры употребления "сушеного" в русском

<>
Этот подход будет применяться и в случае сушеного инжира. This would also be the case for dried figs.
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца. The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces of dried sea cucumber.
Были также приняты и опубликованы правила, касающиеся тунца и продуктов из тунца, омаров, овощного масла, оливкового масла, парного молока, бобов, брокколи, капусты, сладкой кассавы, помидоров, сушеного лука и картофеля. Regulations have also been adopted and published on tuna and tinned bonito, spiny lobster, vegetable oil, olive oil, raw milk, beans, broccoli, cabbage, sweet cassava, tomatoes, dried onion and potatoes.
Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса. One young mother, Rosalia, who lives in a small shack with seven children by different fathers, may look destitute to Western eyes, but she has a small business selling dried meat.
Это молотый кофе и сушеная макрель. That's ground coffee and dried mackerel.
Глубокие изгибы на поверхности сушёной вишни. The profound convolutions on the surface of a dried cherry.
Я делаю вазу для сушёных цветов. I'm making a vase for dried flowers.
Сушеные персики должны поставляться в картонной таре. Dried peaches must be presented in solid containers.
Сушеный инжир этого сорта должен быть хорошего качества. Dried figs in this class must be of good quality.
Сушеный инжир этого сорта должен быть высшего качества. Dried figs in this class must be of superior quality.
В этой стране порчини чаще всего встречаются сушеными. Now, the porcini is most often seen dried here in this country.
Это всего лишь травы и сушёные лепестки розы. It is only herbs and dried rose petals.
Документация: Проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые Documentation: Draft Standard for whole dried chilli peppers
Положения, касающиеся дефектов ", сушеные персики подразделяются на следующие сорта: Provisions concerning tolerances”, dried peaches are classified into the following classes:
" Сушеный инжир ", а также, если требуется, торговое наименование или разновидность. " Dried figs”, together with the commercial name or type if required.
Ну, я знаю как сильно ты любишь сушеную курагу и изюм. Well, I know how much you love dried apricots and raisins.
Делегация Мексики представит проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые. The delegation of Mexico will present the draft Standard for whole dried chilli peppers.
Настоящий экспресс-метод используется для определения содержания влаги в сушеных фруктах4. This rapid method serves to determine the moisture for dried fruits.
Докладчик (Испания) представил проект стандарта на сушеные персики, который был подробно обсужден. The rapporteur (Spain) introduced the draft text for dried peaches, which was discussed in detail.
Я попытался давать им сушеные пищевые отходы, говоря: "Эй, ребята, ваш обед". And I tried taking the dried food waste, putting it to the worms, going, "There you go, dinner."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!