Примеры употребления "сухому теплу" в русском

<>
Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945. The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945.
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ". Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat
Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях. The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights.
Во второй половине 90-х годов более значительное внимание уделялось профилактике заражений в больницах, особенно улучшению гигиены в учреждениях системы здравоохранения и изменению методов стерилизации медицинских инструментов (переход от стерилизации сухим теплом к стерилизации в автоклавах). The second half of the 1990s saw greater emphasis placed on prevention of hospital infections, especially the improvement of hygiene in health care facilities and the change in sterilization methods of medical instruments (a switch-over from dry heat sterilization to autoclaving).
Поэтому Вы привели ее в эту лабораторию и ввели лошадиную дозу анестетика, что привели к сухому утоплению! So you brought her to this lab And gave her a high dose of anesthesia That caused her to dry drown!
Например, ключи дают доступ к теплу и крыше над головой, а также к транспорту, особенно в США. So, keys provide an access to shelter and warmth - transport as well, in the U.S. increasingly.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении. As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction.
по мере возможности, детонаторы следует хранить в закрытых металлических ящиках для предотвращения статического электричества, поскольку они весьма чувствительны к теплу, возникающему от трения; Detonators, when possible, should be stored in closed metal boxes to prevent electrical static as they are very sensitive to friction heat;
316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток. 316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when transported in non friable tablet form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!