Примеры употребления "сутках" в русском

<>
Переводы: все336 day210 days126
Количество часов в сутках ограничено. There are only a given number of hours in the day.
Мне просто не хватает часов в сутках, для того чтоб сделать все самой плюс ночные дежурства на работе, и плюс обязанность быть сестрой и другом и девушкой. There's just not enough hours in the day for me to do everything myself, plus work night shifts, and plus be a sister and a friend and a girlfriend.
Начисление происходит раз в сутки. Accrual takes place once a day.
Сколько суток действителен мой билет? How many days is my ticket valid?
Это было больше суток назад. That was a day ago.
Сбор сеянцев осуществлялся через 7 и 14 суток. The seedlings were harvested after 7 and 14 days.
Я хочу снять номер на сутки. I would like a room for the day.
Уже кончались вторые сутки, как он был на ногах. He hadn't had a wink of sleep for almost two days.
Мы будем его охранять круглые сутки. We'll guard it day and night.
Лайам был болен и пролежал в постели двое суток. Liam had been sick in bed for two days.
Ему приходилось тяжело работать сутки напролет. He had to work hard day and night.
Таким образом, правильный период полураспада составляет 260- 7300 суток. Correct half lives thus span the range of 260- 7300 days.
Он открыт 24 часа в сутки. I s open 24 hours a day.
Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток. Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days.
Он не принимал Викодин больше суток. He hasn't had Vicodin in over a day.
образец погружается на 7 суток в воду при температуре внешней среды. The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки. Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day.
250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных. 250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days.
Наш мир освещен 24 часа в сутки. Our world is lit up 24 hours a day.
Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов) Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!