Примеры употребления "супермаркетами" в русском с переводом "supermarket"

<>
Переводы: все188 supermarket186 super market2
Отец Сэма владеет тремя супермаркетами между Касл Хилл и Хантс Поинт. Well, Sam's dad owns three supermarkets between Castle Hill and Hunt's Point.
В этих "малых Сайгонах", минимоллы заполнены вьетнамскими супермаркетами американского стиля, ресторанами, булочными, парикмахерскими, медицинскими и юридическими офисами, туристическими агентствами и всеми типами бизнеса сферы услуг. In these "Little Saigons," mini-malls are filled with American-style Vietnamese supermarkets, restaurants, bakeries, nail and hair salons, medical and law offices, travel agencies, and every type of service business.
Сложность требований, предъявляемых супермаркетами к безопасности продуктов питания и их экологическим параметрам, требует стратегической, активной реакции развивающихся стран, а не разобщенного, пассивного подхода, определяемого сиюминутными приоритетами. The complexity of food safety and environmental requirements of supermarkets requires a strategic and proactive response by developing countries, rather than a piecemeal, reactive and short-term approach.
Выдвигаемые супермаркетами условия выхода на рынки связаны с характеристиками товаров- качеством, внешним видом, чистотой или вкусовыми качествами, упаковкой, безопасностью (например, использование пестицидов или искусственных гормонов, присутствие микробов), аутентичностью (гарантии географического происхождения или использования традиционных процессов), требованиями к охране здоровья и безопасности работников, экологическим воздействием, ценой и сроками поставки. The market entry conditions posed by supermarkets relate to product characteristics- quality, appearance, cleanliness or taste, packaging, safety (e.g. use of pesticides or artificial hormones, microbial presence), authenticity (guarantee of geographical origin or use of a traditional process), worker health and safety, environmental impact, prices and speed of delivery.
Я объявляю этот супермаркет открытым. I declare this supermarket open.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет. This is a social enterprise, not-for-profit cooperative supermarket.
Мы иногда видимся в супермаркете. We see each other at the supermarket now and then.
Начнём с самого лёгкого - супермаркетов. Supermarkets are an easy place to start.
Не знаешь, когда закрывается этот супермаркет? Do you know what time that supermarket closes?
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)? Do you know any cafe (post office, supermarket, photo store) near here?
Касса из супермаркета, но она закрыта. Supermarket's cashbox, but it's locked.
Я работаю в супермаркете по выходным. I work at the supermarket on the weekends.
Она стояла в очереди в супермаркете. She was at the queue of the supermarket.
Супермаркет уволил многих, кто работал на полставки. The supermarket hired many part-timers.
Мы зашли в супермаркет по пути сюда. We stopped by a supermarket on the way here.
Ты купил какого-нибудь мяса в супермаркете? Did you buy any meat in the supermarket?
Женщина в кресле-каталке укрылась в супермаркете. Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
Они устроили поножовщину в супермаркете West Country. They've had a knife fight in a supermarket in the West Country.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище. We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
В супермаркете у нас большой выбор фруктов. We have a wide choice of fruits at the supermarket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!