Примеры употребления "супергерои" в русском с переводом "superhero"

<>
Переводы: все46 superhero38 super hero8
Они одеваются как супергерои и попрошайничают. They dress up like superheroes and panhandle for money.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Так вот, это первые в мире исламские супергерои. Now, these are the world's first Islamic superheroes.
Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий, And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world.
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои". He co-wrote a mockumentary about failed superheroes called "Super-Has-Beens."
Игра под названием The Machines превращает ваш кухонный стол в поле битвы, на котором выделывают свои выкрутасы супергерои. A game called The Machines transmogrifies your kitchen table into a battleground where superheroes cavort.
Примечание редактора: Юрист и соавтор книги «The Law and Superheroes» (Закон и супергерои) Джеймс Дейли обычно излагает свои правовые критические замечания на сайте Law and the Multiverse, который он ведет вместе с коллегой Райаном Дэвидсоном (Ryan Davidson). Editor's Note: James Daily, a lawyer and co-author of The Law and Superheroes, typically focuses his legal critiques on the superhero world at the Law and the Multiverse website he runs with fellow lawyer and co-author Ryan Davidson.
Вот, что значит быть супергероем. Because that's what being a superhero is all about.
Он супергерой в мире манускриптов. You know, he's a superhero In the world of illuminated manuscripts.
Иногда даже супергероям нужен отпуск. Sometimes even superheroes need to take a vacation.
Мой любимый супергерой Капитан Задний Ход! It's my favorite superhero - the Retractor!
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. When I was a child, I always wanted to be a superhero.
Или, что еще лучше, рандеву с супергероем. Or, better yet, a rendezvous with a superhero.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
И были одним целым со своим внутренним супергероем. You were totally and completely in touch with your inner superhero.
В четырехсотый раз говорю тебе, ты не супергерой. For the 400th time you're not a superhero.
Внутри выглядит как универмаг для супергероев - все необходимые товары. Inside, it's like a Costco for superheroes - all the supplies in kind of basic form.
Эй, эй, эй, это он тот супергерой, который уничтожает Освобождение? Hey, hey, hey, is he that superhero that's taking down Liber 8?
И часто супергероев не понимают, и поэтому они скрывают своё имя. Yeah, but most superheroes are also misunderstood.
Он разрубил человека пополам и бегает по городу в костюме супергероя. He cut a man in two and he's running around wearing a superhero suit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!