Примеры употребления "сунуть" в русском

<>
Переводы: все24 put14 другие переводы10
Слушай, если у тебя есть неуемное желание сунуть нос в дела подрастающего молодого поколения, как насчет помочь мне с Кейтлин? Look, if you have some lingering desire to stick your nose in the business of the younger generation, how about helping me with Caitlin?
Даже не думай сунуть туда свой пестик. Don't go dipping your helmet into that shit.
Возможно я могу сунуть тебе ключ через решетку. Perhaps I could slide a key to you through the bars.
Эти двое хотели сунуть нос в наши дела. These others here were gonna get in the way of our business.
Раз уже тебе так хочется сунуть свой нос в это дело. Seeing as you insist on rubbing your own nose in it.
Все и так поймут, стоит те только им пушку в рот сунуть. They figure that out by the gat you shove in their mouth.
Слушай, мне пришлось сунуть антрепренеру 200 баксов, чтоб ты участвовал в этом бою. Listen, I had to flip that matchmaker 200 dollars to get you into this fight.
В котором мать может сунуть пару иголок в голову ребенка, и это начнет убивать его только спустя 35 лет. Where a mother can stick needles in her own baby's head and, 35 years later, come back to kill him all over again.
Знаешь, люди говорят, что все дети милые, но кто бы эти "люди" ни были, их нужно сунуть в коляску и спихнуть под машину. You know, they say all babies are cute, but whoever "they" are should be stuck in a stroller and pushed into traffic.
В прошлые выходные старший руководитель Европейского центрального банка призвал запретить торговать напрямую, тогда как Эндрю Холдейн (Andrew Haldane), директор по финансовой стабильности Банка Англии, призвал в своей речи в прошлом году «сунуть палки в колеса» для замедления торговли и «предотвратить следующие обвалы». Last weekend a senior European Central Bank policymaker called for the trade to be banned outright, while Andrew Haldane, the Bank of England’s head of financial stability, used a speech last year to call for ‘grit in the wheels’ to slow trading and ‘forestall the next crash’.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!