Примеры употребления "сумму налога" в русском

<>
Переводы: все44 tax amount41 amount of tax2 другие переводы1
В то же время вы фактически не уплатили сумму налога продавцу. However, you have not actually paid the sales tax amount to the vendor.
Можно настроить переопределения налога, чтобы кассиры могли изменить сумму налога для проводки по продажам. You can set up sales tax overrides, so that cashiers can modify the amount of tax on a sales transaction.
Установите флажок Display tax amount per tax component, чтобы отобразить сумму налога для каждого компонента налога. Select the Display tax amount per tax component check box to display the tax amount for each tax component.
На вкладке Корректировка для выбранной строки налогового кода введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога. On the Adjustment tab for a selected sales tax code line, enter a correction of the sales tax amount in the Actual sales tax amount field.
Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации. The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration.
Если строка налогового кода содержит начисленный налог, который требует коррекции, введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога. If the sales tax code line contains a sales tax charge that has to be adjusted, enter an adjusted sales tax amount in the Actual sales tax amount field.
Можно просмотреть проводки прямых и косвенных налогов вместе с записями учета в журналах субкниги и распределить сумму налога по различным аналитикам. You can view direct and indirect tax transactions together with accounting entries in subledger journals, and distribute the tax amount among the various dimensions.
Разноска сумм налога для внутрихолдинговых проводок Posting of sales tax amounts for intercompany transactions
«Хотя в разделе 8 не предусмотрено недвусмысленного освобождения от таких налогов, он обязывает государства-члены принимать необходимые административные меры для освобождения от уплаты пошлин или налогов или возвращения любой суммы налога, начисленного в связи со значительными закупками товаров и услуг. “While Section 8 does not provide for an explicit exemption from such taxes, it does oblige Member States to make the necessary administrative arrangements to remit or return any amount of tax charged on important purchases of goods and services.
Количество x себестоимость единицы x сумма налога Quantity x cost price per unit x tax amount
Сумма налога будет удержана из вашей выплаты. The tax amount will be deducted from your payout.
Эти суммы налога напечатаны в Z-отчете. These tax amounts are printed on the Z report.
Пересмотр суммы налога для проводки перед разноской Revise the sales tax amount on a transaction before posting
фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf
Скрытие сумм налога в формах записи журнала при необходимости. Optionally hide sales tax amounts in journal entry forms.
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Пошлина 2 добавляется к сумме налога после расчета налога. Duty 2 is added to the tax amount after the sales tax is calculated.
Пересмотр суммы налога для проводки перед разноской [AX 2012] Revise the sales tax amount on a transaction before posting [AX 2012]
Удаление сохраненных сумм налога для кода налога или налоговой группы. Clear sales tax amounts that are saved for a sales tax code or sales tax group.
Эти сведения используются при расчете чистой суммы и суммы налога. This information is used to calculate the net amount and the sales tax amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!