Примеры употребления "суммироваться" в русском

<>
Переводы: все26 summarize18 sum2 summarise1 другие переводы5
Все новые отметки «Нравится» и перепосты будут суммироваться с метриками старого URL. Any new likes and shares will continue to aggregate on the old URL as well.
Это поля таблицы, а с помощью знака плюса будут суммироваться все их значения. THESE are the table fields and the plus sign combines the value in each field.
Давайте рассмотрим несколько примеров ситуаций, в которых метрики могут не суммироваться, и разберемся, почему. Now, let's take a look at some examples of where metrics may not add up and why.
Если предприятие эксплуатирует в пределах одной промзоны несколько установок, подпадающих под определение одного и того же вида деятельности, предусмотренного в приложении I, то показатели производственной мощности/численности работников отдельных установок должны суммироваться по этому виду деятельности, предусмотренному в приложении I. If a facility operates several installations falling under the same annex I activity on the same site, the production capacities/number of employees of the individual installations should be summed for the annex I activity.
Перенесение показателя выгод для пользователей с одной пары место назначения- место назначения (i-j) на сеть и с пассажирских перевозок на грузовые осуществляется непосредственно: выгоды для пользователей по каждому компоненту могут суммироваться, что позволяет определить общие выгоды для пользователей применительно к сети в целом. Extending the user benefit measure from one origin-destination (i-j) pair to a network and from passenger travel to freight is straightforward: user benefits for each of the components may be added together to give the total user benefit for the network as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!