Примеры употребления "суммированных" в русском с переводом "sum"

<>
Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2015 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал десяти процентов от суммированных показателей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, ten per cent of the sum referred to in paragraph 1 of this Article.
Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2010 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал двадцати пяти процентов от суммированных показателей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2010, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, twenty-five per cent of the sum referred to in paragraph 1 of this Article.
каждая Сторона может превышать этот предел потребления, но не более чем на ноль целых пять десятых процента от суммированных показателей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, за любой период двенадцати месяцев, заканчивающийся до 1 января 2030 года, при условии, что такое потребление будет ограничиваться обслуживанием холодильного оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха, существующего по состоянию на 1 января 2020 года; Each Party may exceed that limit on consumption by up to zero point five per cent of the sum referred to in paragraph 1 of this Article in any such twelve-month period ending before 1 January 2030, provided that such consumption shall be restricted to the servicing of refrigeration and air-conditioning equipment existing on 1 January 2020;
Быстрое суммирование в строке состояния Quick Sum with the Status Bar
Сумма для суммирования столбцов чисел; Sum, for summing a column of numbers.
Суммирование квадратов величин и значений массива Summing squared and array values
Суммирование данных путем группировки и сведения Summing data by grouping and pivoting
Суммирование не следует путать с подсчетом. Summing should not be confused with counting.
Суммирование значений с учетом нескольких условий Sum values based on multiple conditions
Трехмерное суммирование с использованием именованных листов. 3d SUM across Named Sheets.
Суммирования данных с помощью строки итогов Sum data by using a Total row
Общее представление о способах суммирования данных Understand ways to sum data
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж. The Sum function adds the individual sales figures.
Как выполнить суммирование и подсчет данных Excel Summing up ways to add and count Excel data
В Excel реализовано несколько способов суммирования данных. Excel provides multiple techniques that you can use to sum data.
Укажите поля, которые должны содержать суммируемые значения. Specify which fields should contain sum values.
Вычисляемый общий итог, суммирующий значения нескольких столбцов. A calculated grand total that sums the values in more than one column.
Простой общий итог, суммирующий значения одного столбца. A simple grand total that sums the values in a single column.
Суммирование данных с учетом одного или нескольких условий Summing data based on one or more conditions
Оранжевая линия («вектор населения») указывает их суммированное направление. The orange line (the “population vector”) indicates their summed direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!