Примеры употребления "суммами контракта" в русском с переводом "contract value"

<>
Переводы: все21 contract value21
Однако при управлении проектами с фиксированными ценами и небольшими суммами контракта с выставлением всех счетов в течение одного финансового периода может оказаться приемлемым тип проекта "Время и расходы". However, if you are managing projects that have fixed prices and smaller contract values that will be fully invoiced within a single fiscal period, a Time and material project type might be suitable.
Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта. The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value.
Сумма контракта для этого правила выставления счетов по ходу работ составляет 80 000. The contract value for this progress billing rule is 80,000.
Используйте промежуточную накладную для выставления клиенту счета по некоторым или всем суммам контракта проекта. Use an on-account invoice to bill a customer for some or all of the contract value of a project.
В разделе Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите общую стоимость контракта. In the Billing rule line details section, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Если итоговая оценочная стоимость по проекту с фиксированной ценой превышает сумму контракта, убыток учитывается сразу. If the total estimated costs on a fixed-price project exceed the contract value, the loss is taken immediately.
Когда используются перечисленные ниже принципы, оценка разносится и, соответственно, разносится сумма, которая превышает сумму контракта. When you use the following principles, the estimate is posted and the amount that exceeds the contract value is posted accordingly:
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Для проектов с фиксированной ценой затраты на потребление сравниваются с суммой контракта, чтобы контролировать ожидаемую прибыль. For Fixed-price projects, the consumption cost is compared to the contract value to estimate the expected profit.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Значение в поле Поправка к контракту вводится, только если предполагается увеличение или уменьшение исходной суммы контракта. Enter a value in the Contract amendment field only when there is an increase or decrease in the original contract value.
В поле Поправка к контракту введите сумму, которую требуется добавить или вычесть из исходной суммы контракта. In the Contract amendment field, enter the amount to add to or deduct from the original contract value.
Для проекта с фиксированной ценой ожидаемые убытки можно обнаружить, когда итоговая оценочная стоимость превышает итоговую сумму контракта. On a fixed-price project, a foreseeable loss is detected when the total estimated cost exceeds the total contract value.
Если итоговая оценка затрат по проекту превысит сумму контракта, суммы, начисленные как сумма реализации или прибыль, уменьшаются. If the total estimated costs on the project exceed the contract value, the amounts accrued as either sales value or profit is reduced.
Доход начисляется на основе процента завершения и суммы контракта так, чтобы затраты и доход в ходе проекта совпадали. Revenue is accrued based on the completion percentage and the contract value to match cost and revenue during the project.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите сумму контракта по проекту, к которой применяется правило выставления счетов. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the amount of the project contract that the billing rule applies to.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите сумму контракта по проекту, к которой применяется правило выставления счетов. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the amount of the project contract that the billing rule applies to.
При разноске оценки сумма, которая превышает сумму контракта, разносится как проводка расходов на счет "НЗП-начисленный убыток" (кредит) или счет "Начисленный убыток" (дебет). When the estimate is posted, the amount that exceeds the contract value is posted as an expense transaction on the WIP-accrued-loss or credit account.
Если итоговая стоимость по проекту НЗП превысит сумму контракта, избыточные расходы будут показаны как отрицательное значение в поле Начисленный убыток на вкладке Прибыли/Убытки формы Оценка. If total costs exceed the contract value on an estimate project, the surplus expenses appear with a negative value in the Accrued loss field of the Profit and loss tab in the Estimate form.
Если проекту назначается несколько источников финансирования, для осуществления контроля над частью суммы контракта, за которую отвечает каждый источник финансирования, можно назначить процент распределения каждому источнику финансирования. If you assign multiple funding sources to a project, you can control the portion of the contract value that each source is responsible for by assigning an allocation percentage to each funding source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!