Примеры употребления "сумма предоплаты" в русском

<>
В AX 2012 сумма предоплаты по умолчанию равна 1 000,00. In AX 2012, the default prepayment amount was 1,000.00.
Вместо этого сумма предоплаты разносится на специальный счет ГК, предназначенный для предоплат. Instead, these prepayments are posted to special ledger accounts for prepayments.
При выпуске подарочной карты или добавлении денежных средств к подарочной карте в POS дополнительная сумма налога на добавленную стоимость (НДС) рассчитывается для суммы предоплаты, связанной с операцией с подарочной картой. When you issue a gift card or add money to a gift card at the point of sale (POS), an additional value-added tax (VAT) amount is calculated for the prepayment amount that is associated with the gift card operation.
Эта заявленная сумма представляет собой расходы по ежеквартальной оплате двух банковских гарантий (гарантии исполнения и гарантии предоплаты), предоставленных в соответствии с договором субподряда на период с 17 ноября 1989 года по 13 декабря 1992 года. The alleged losses are quarterly bank charges in respect of two bank guarantees (a performance guarantee and an advance payment guarantee) provided pursuant to the Sub-Contract for the period from 17 November 1989 until 13 December 1992.
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты. We will credit the specified balance against our advance payment.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
6.2. Все данные, предоставленные Вами в офис Компании, как в процессе регистрации, так и в любое другое время после этого, в том числе в качестве части любой сделки по внесению предоплаты, являются верными, актуальными, точными и полными, и совпадают с именем (нами) на кредитной / дебетовой карте (-ах) или других расчетных счетах, которые будут использоваться для внесения или снятия средств на вашем счете. 6.2. All details provided by you to the Company either during the registration process or at any time thereafter, including as part of any payment deposit transaction, are true, current, correct and complete and match the name(s) on the credit/debit card(s) or other payment accounts to be used to deposit or receive funds in your account.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Распространенные причины, по которым не удается активировать карту предоплаты Common reasons why you can’t redeem a prepaid code
Тысяча долларов - большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Если у вас есть платный Золотой статус Xbox Live Gold, то нельзя погасить код предоплаты для пробной версии Золотого статуса Xbox Live Gold, полученного с игрой или консолью, для продления периода его действия. If you have an existing paid Xbox Live Gold subscription, you can’t redeem Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles to extend your subscription period.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма. Five hundred dollars is a small sum for him.
Обратите внимание, что за выставление счета по беспроводной связи или пользование счетом предоплаты взимается плата. Please note, charges go on your wireless bill or prepaid account.
Tatoeba: потому что язык — большее, чем сумма всех его слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Последующие расходы будут вычитаться из суммы предоплаты. You accrue costs, which are deducted from your payment.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма. If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
Введите свой 25-значный код предоплаты и выберите Подтвердить. Enter your 25-character code, and then select Confirm.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Учтите, что возможность предоплаты поддерживается не для всех покупок. Note that not all purchases support prepaid options.
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить. Her debts amount to more than she can pay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!