Примеры употребления "сумку" в русском

<>
Переводы: все381 bag351 duffle3 tote1 другие переводы26
Карамелька, найди эту чёртову сумку. Jelly Bean, find that damn purse.
Пуля частично повредила сердечную сумку. The bullet fragment hit the pericardial sac.
Давайте я просто заберу эту сумку. I'm just gonna take the cat carrier.
Потратила $800 на костюм, блейзер и сумку. She spent $800 on a skirt suit, blazer, and a handbag.
Сейчас же положи пакет обратно в сумку. Put it back in your pack right now.
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. She stowed it here, two rows back.
Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе. I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it.
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Папа никогда не снимал ту потрепанную сумку с плеча. Dad never took off that beat-up shoulder pouch.
Кровь попадает в околосердечную сумку и заливает все сердце. She's bleeding into her pericardium, smothering her heart.
Собирая сыну сумку, еврейская мать дала своему сыну совет. While packing her son's rucksack, the Jewish mother gave her son some advice.
Эти хип-хоперы ни за что не сдадут сумку. No way these hippity-hop mopes turn it in.
Мужчина, около 40 лет, приближается к джипу, несет сумку. Male, 40s, approaching the Escalade, holding a box.
Ты должен ощутить небольшой щелчок, когда проткнёшь железистую сумку. You should feel a slight pop when you puncture the glandular sack.
А что если я сейчас дам тебе сумку, полную денег? What if I could hand you a bagful of money right now?
Свидетель видел золотой рисунок на бензобаке и седельную сумку ковбойского стиля. Witness saw a gold stripe on the gas tank and cowboy-style saddlebags on one.
Он положил фишки в сумку, и вы потом пропали с ней. He put the chips in his purse, and then you guys took off with it.
После того, как она отдала ему сумку, он застрелил её в упор. After she handed over her purse, it shot her point blank.
Ладно, но захвати большую сумку, потому что остатки еды мы завернем домой. Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home.
Можно только сказать, что вот эта щель скрывает сумку, как у сумчатых животных. Best we can tell, these slits are a pouch, similar to that found on a marsupial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!