Примеры употребления "сумке" в русском

<>
Переводы: все376 bag351 duffle3 tote1 другие переводы21
Билли, в моей сумке, вино. Billy, in my sack, the grappa.
В моей седельной сумке есть немного. There's some in my saddlebag.
И он здесь в моей сумке. And I have it here in my purse.
Нет, я говорю о большой дорожной сумке. I was thinking of a backpack or a suitcase.
Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость. You probably have a fluid build-up in your bursa sac.
В её сумке всегда звенят пустые бутылки. Her backpack's always clinking with empties.
Эй, видишь ту ножовку в сумке с инструментами? Hey, see that hacksaw over there in that toolbag?
Ваш ключ лежал в сумке, когда вы ее потеряли? And your latchkey was in your handbag when you lost it?
У него в сумке ножницы и крем для рук! He's carrying scissors and hand cream!
В твоей сумке я не нашел ни сосисок, ни сарделек. I didn't find the sausages and chipolatas in your basket.
Как прятать наркотики в школьной сумке и отдавать их дилерам. How to hide drugs in your schoolbooks and give them to dealers.
И третье требование, он должен был помещаться в её медицинской сумке. And thirdly, it had to be something which she could carry in her kit.
Рад, что не потратил место в сумке на такую бочку мартышек. Glad I didn't waste suitcase space on that barrel of monkeys.
Поскольку его ключ стащил я, он воспользуется тем, что в сумке. As I've pinched his latchkey, he'll try the one in the handbag.
Твоя пижама и зубная щётка в твоей сумке на колёсиках, поняла? Your pyjamas and your toothbrush are in your wheelie case, OK?
Я не помню, речь идет о дорожной сумке, которую оставили 31 октября. I can't say but it's a backpack checked in until Friday 31 October.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке. And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch.
Я пошлю письмо в твоей почтовой сумке с утренней разноской, чтобы ты знал, как дела. I will send a message in your private postbag with the morning delivery to let you know how things are.
Вся моя жизнь была в той сумке, а он просто подошел, и срезал ее с ремешка. My whole life was in that purse, and he just came, and he cut it right off my shoulder.
Если б ты была в состоянии найти эту тупую жевачку среди всего того ужаса в сумке, я бы не увидела налоги Эрла и не стояла бы сейчас в мусорном баке. If you had been able to find a stupid stamp in that horrid thing, I would've never even seen Earl's taxes and I wouldn't be standing in a dumpster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!