Примеры употребления "сумасшествия" в русском

<>
Переводы: все16 madness7 craziness4 другие переводы5
И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия! I got to tell you, it's driving me nuts, actually.
Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни. Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь. I reframe that as a positive because the crazier I get onstage, the more entertaining I become.
У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия. They have what I called "logorrhea dementia," which is they talk so much they drive themselves insane.
Возвращение к этой более ранней доле весьма вероятно, поскольку американские потребители осуществляют переход от сумасшествия времен бума, к разумному поведению, неизбежному после кризиса. Reversion to that earlier share is likely as American consumers make the transition from the insanity of the boom to the sanity required of the bust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!