Примеры употребления "сумасшедшим" в русском с переводом "madman"

<>
Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места. Written by a madman, barely readable, but I've marked a few passages.
Возможно мы имеем дело с сумасшедшим, самым что ни на есть безумным убийцей. We might be dealing with a madman here, a bonafide deranged killer.
Но обманывая самих себя в том, что моральная необходимость якобы требует, чтобы государство навело порядок, мы присоединяемся к модным сумасшедшим, и начинает звучать тонкий вой истерики. But in deceiving ourselves into thinking that it is a moral imperative that the state impose order, we are joining the fashionable madmen, which is when the thin whine of hysteria can be heard.
Ну, говорят сумасшедшие должны быть весёлыми. Well, they say a madman should be humoured.
Агент по продаже недвижимости не сказал нам о местном сумасшедшем. The estate agent didn't mention the resident madman.
Они сказали, что он бредил как сумасшедший, когда они прибыли. They said he was raving like a madman when they arrived.
Энтони Риверс мчался как сумасшедший и захватил наш флот в Саутгемптоне. Anthony Rivers rode like a madman and captured our fleet at Southampton.
Он был молод и горяч и водил свою спортивную машину, как сумасшедший. He was young, drove his sports car like a madman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!