Примеры употребления "сулеймане" в русском с переводом "souleymane"

<>
Переводы: все18 suleiman13 souleymane3 suleyman2
Мы много говорили о Сулеймане на педсовете. We talked about Souleymane a great deal at the staff meeting.
Сулейман Абдула показал судье душную подземную тюремную камеру, в которой он, будучи четырнадцатилетним мальчиком, находился в заточении в жуткой тесноте с еще 72 заключенными, из которых только одиннадцать выжили в условиях фактического голодания. Souleymane Abdoulaye showed the judge the sweltering underground cell where, as a boy of fourteen, he was crowded in with 72 other prisoners, only eleven of whom survived the near-starvation regimen.
Кроме того, родители двоих из заявителей, Валентэна Неатобета Биди и Рамадан Сулеймана, стали жертвами насильственного исчезновения, что заявители считают, основываясь на эволюции международного права и юриспруденции различных органов международной юрисдикции, равноценным актам пыток и другим видам жестокого и бесчеловечного обращения как для исчезнувшего лица, так и для его родственников. Moreover, relatives of two of them, Valentin Neatobet Bidi and Ramadane Souleymane, have disappeared: on the basis of developments in international law and the case law of various international bodies, the complainants consider this equivalent to torture and other inhuman and degrading treatment, both for the disappeared persons and, in particular, for their relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!