Примеры употребления "сузило" в русском

<>
Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск. I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search.
Но, поскольку я также знаю, что он продюсер новостей и останавливался в "Песчаном бризе", это сузило мои поиски. But, since I also knew he was a news producer and stayed at the Sandy Breeze, it helped narrow things down.
Проблема в том, что молчание настолько сузило границы политической возможности, что более скромные предложения, также остались без внимания. The problem is that silence has narrowed the frontier of political possibility even further, so that more modest proposals have fallen by the wayside as well.
И сможем сузить область поиска. And we can narrow down the search area.
Добавление условий позволяет сузить поиск. You can narrow your search by adding criteria.
Давай, помогу тебе сузить круг. Let me help you narrow it down.
Это должно помочь сузить поиск. That should help narrow down the choices.
Знаешь, давайте попробуем сузить круг. You know, let's try to narrow this down.
Вы совсем не сузили область поиска. You haven't narrowed the search area at all.
поэтому сузим выбор до двух вариантов. So let me narrow the choices down to two.
Гандерсон поможет сузить зону поиска Беннета. Gunderson helped us narrow down a location to find Bennett.
Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат. Narrow the search by selecting a date range.
Мы сузили местоположение до границ Самбийского леса. Well, we have narrowed down a location in the Sambisa forest.
Чтобы сузить поиск, можно указать диапазон дат. To narrow the search, you can specify a date range.
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. We can narrow it down By looking for arterial blockages.
Мне нужно больше данных, чтобы сузить круг. We need more data to narrow it down.
поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов. But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down.
Затем нажмите Сузить аудиторию под разделом Детальный таргетинг. Next, click Narrow Audience directly below the Detailed Targeting section.
Так или иначе это помогает сузить список целей. Either way, it helps narrow down the target.
Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты. What it can do is help to narrow and focus that debate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!