Примеры употребления "судья" в русском с переводом "judge"

<>
Но судья Рассел нашел альтернативу. But Judge Russell did have an alternative.
Судья приговорил его к смерти. The judge condemned him to death.
Судья может сжалиться, смягчить приговор. The judge might take pity on him, go easy on his sentence.
Судья Спенсер был тебе должен? Judge Spencer owed you a favor?
Судья дал еще один шанс. Judge is gonna give us one more chance.
Судья, мне не нужно одобрение. I don't need a pat on the back, judge.
Председательствует почетный судья Сильвия Пейс. The honorable Judge Sylvia Pace presiding.
Судья принял сторону Сары Мюллер. The judge listened to Sara Muller.
Вообще-то она окружной судья. Circuit court judge, actually.
Судья Рассел создал суд ветеранов. Judge Russell created the Veterans' Court.
"Судья Овертон", не так ли? "Judge Overton," was it?
Судья не отпустил его под залог. Well, the judge denied bail.
Судья Форер была вынуждена подчиниться закону. Judge Forer had to follow the law.
Мы живем в быстром мире, судья. We live in a fast world, judge.
Судья Куэста придет к нам сегодня? Is Judge Cuesta coming here today?
Извини судья, этот пацан не стукач. I'm sorry, Judge, the kid's not a squealer.
Я мастер на все руки, судья. I'm a dab hand at most things, judge.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. There was silence as the judge pronounced sentence.
Судья Боргес отклонил требование о защите. Judge Borges denied the protection request.
Судья взыщет с него большой штраф? Will the judge fine him heavily?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!