Примеры употребления "судебную" в русском с переводом "forensic"

<>
Вместо того чтобы стать на защиту жертв, власти провели судебную экспертизу для выяснения, действительно ли мясо в его холодильнике было говядиной (это была не говядина). Rather than leaping to the victims’ defense, the authorities launched a forensic investigation into whether the meat in his refrigerator was beef (it was not).
И наконец, она спрашивает, какие были приняты меры для повышения уровня информированности общественности о насилии в отношении женщин и оказания медицинской помощи пострадавшим, включая судебную экспертизу, которую должны проводить органы полиции и государственной прокуратуры и которая обеспечивается на безвозмездной основе. Lastly, she asked what steps had been taken to raise public awareness of violence against women and medical help for the victims, including forensic examination, which was required by the police and the public prosecutor and was available free of charge.
В предстоящем отчетном периоде Комиссия ставит перед собой стратегическую задачу провести примерно 50 опросов с целью установления основных связей, собрать и проанализировать большой массив уже установленных электронных данных, технической информации и документации, проследить телефонные горизонтальные и вертикальные связи между всеми делами, продолжить свою судебную экспертизу и установить дополнительные источники конфиденциальной информации. In the coming reporting period, the Commission's strategic objectives are to undertake approximately 50 key linkage-related interviews; collect and analyse a large amount of already identified electronic data, technical intelligence and documentation; develop its communications, horizontal and vertical linkages between all the cases; continue with its forensic programme; and develop further sensitive sources.
Новые достижения в Судебной одонтологии. New insights into Forensic Odontology.
Оказывается, он классный судебный счетовод. Turns out, he's one hell of a forensic accountant.
Судебная стоматология Учебные примеры и применения. Forensic Orthodontist Case Studies and Applications.
Это от Хедвиг в судебной медицине. It's from Hedvig in forensic medicine.
Это наш любимый канадский судебный ортопед. It's our favorite Canadian forensic podiatrist.
Я старший инспектор по судебным документам. I'm a senior forensic document examiner.
Развитие судебной медицины в целях усиления борьбы Developing forensic medicine to help combat impunity
На данных судебной экспертизы с места преступления. Forensic evidence at the crime scene.
Так вы что, психиатр-криминалист, судебный психолог? So what are you, A forensic psychiatrist, some kind of profiler?
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Данные судебной экспертизы доказывают, что он её убил. The forensic evidence proves that he killed her.
Эти взгляды подтверждает Пол Маллен, австралийский судебный психиатр. This view is corroborated by Paul Mullen, an Australian forensic psychiatrist.
Знаю, но судебное расследование попытается выяснить, и что будет? I know, but the forensic evidence is going to come out, and what then?
2009 год Председатель Национального педагогического комитета судебной медицины (НПКСМ) 2009 Chair, National Teaching Committee for Forensic Medicine (CPNS)
оказание помощи и подготовка кадров для учреждений судебной экспертизы; Assistance and training in forensic accounting;
Судебный психиатр поставил на вас печать как темной четверке. A forensic psychiatrist has stamped you as a Dark Tetrad.
Ну, это все из-за близости к судебным уликам. Well, it's all about proximity to forensic evidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!