Примеры употребления "судебно-медицинские эксперты" в русском

<>
Переводы: все23 forensic expert20 другие переводы3
В отношении пункта 173 он спрашивает, какому государственному ведомству подчинено Главное управление судебной медицины, и являются ли судебно-медицинские эксперты, которые расследуют связанные с пытками жалобы, независимыми специалистами или работниками этого управления или иного государственного органа. With respect to paragraph 173, he asked what government agency the Forensic Medicine Department was affiliated with and whether the forensic physicians who investigated torture complaints were independent or were employees of that Department or another public institution.
На конференции в Федеральном министерстве внутренних дел, состоявшейся 18 июня 1999 года, врачи, работающие в органах полиции федерального подчинения и уровня земель, сотрудники Федеральной пограничной полиции, обладающие соответствующим практическим опытом, и судебно-медицинские эксперты обсудили пути предотвращения риска для здоровья лиц, депортация которых требует применения силы. At a conference in the Federal Ministry of the Interior on 18 June 1999, police doctors from the Federation and the Länder, Federal Border Police officials with practical experience, and forensic medicine experts discussed means of preventing health risks to persons whose deportation requires the use of force.
Генеральная прокуратура Республики, Постановление Генеральной прокуратуры Республики, утверждающее руководящие указания, которые должны выполнять должностные лица прокуратуры Федерации, тюремные врачи и/или судебно-медицинские эксперты, а также сотрудники Генеральной прокуратуры Республики при применении типовой процедуры проведения медицинских осмотров/психологических анализов для установления случаев возможного применения пыток и/или плохого обращения, пункт 13. Office of the Attorney-General of the Republic, decision of the Attorney-General setting out institutional guidelines for officials of the Federal Public Prosecutor's Office, legal or forensic medical experts and other staff of the Office of the Attorney-General of the Republic, regarding the use of the medical/psychological certificate of possible torture or ill-treatment (point 13).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!