Примеры употребления "сувенир" в русском с переводом "memento"

<>
Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. Which, apparently, you can keep as a memento.
Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию. The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
Нет, нет, возьмите как сувенир, эти презервативы не подходят к моей бороде. No, no, you keep them, as a memento, they are not the right condom for my beard.
Я просто думал, пока мы здесь, я смогу стащить старый сувенир или два. I merely thought while we were here, I might as well Nick an old memento or two.
Он хотел оставить сувенир, потому что уже тогда знал, в ту самую первую ночь, что женится на ней. He wanted a memento, because he knew right then, from that first night, that he was gonna marry her.
В качестве извинения и в знак нашей признательности, мы принесли вам этот сувенир, чтобы вы помнили о том дне на свалке. By way of an apology and as a token of our appreciation, we've brought you this memento so you can remember the day every time you have a dump.
Я храню их как сувениры. I'm keeping them as a memento.
Я сделал пилочки в качестве сувенира. I gave the file out as a memento.
Я думала, что послала ей обратно все ее сувениры. I thought I'd sent her back all their mementoes.
Разве у тебя не было здесь уродливых сувениров из Аргентины? Didn't you used to have some ugly-ass memento thing from Argentina right there?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!