Примеры употребления "субтрактивный основной цвет" в русском

<>
Основной цвет текста и стрелки в заголовке Primary color for the text
Основной цвет заголовка и элементов интерфейса Primary color for the UI elements
На вкладке Сообщение в группе Основной текст щелкните стрелку рядом с кнопкой Цвет шрифта. On the Message tab, in the Basic Text group, choose the arrow next to Font Color.
• Стиль - цвет, стиль и ширина основной линии инструмента. • Style - the color, line style and line width of the main line of the tool.
• Стиль - цвет, стиль и ширина основной линии. • Style - the color, line style and line width of the main line of the tool.
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы. We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы. Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции. The main problem with the sale of your products will be the price.
Он покрасил свой велосипед в красный цвет. He painted his bicycle red.
Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти". Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs "were beyond reasonable doubt the primary cause of death."
Ей нравится цвет её футболки. She loves the color of her T-shirt.
Пассажиры уже могут делать это во время основной части полета, но многих раздражает, что они не имеют доступа к своим электронным книгам во время взлета и посадки. Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings.
Они покрасили ограду в зелёный цвет. They painted the fence green.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго. Few saw this as a source of living or planned to stay there for long.
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании. Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!