Примеры употребления "стулья" в русском с переводом "chair"

<>
Стулья, и можно накрывать стол. Chairs, you got a dinette set.
И делали из них стулья, And you'd make these chairs.
Стулья и столы были сломаны. Chairs and tables were damaged.
Стулья, стол, лед - это все там. The chairs, the table, the ice - - It's all out there.
Здесь стулья для каждого человека в городе. There's a chair here for every person in town.
Запихните свои стулья в столы моих детей. Jam your chairs into my kids' desks.
Майкл начал громить стулья над нашими головами. Michael started smashing chairs over our heads.
Ты не знаешь, какие перекошенные здесь стулья. You don't know a cockeyed thing about chairs.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Я напугал тебя, верно, те стулья и бутылка? I scared you, right, with the whole chair flippy and the bottle thing?
Пожалуйста отнеси стулья обратно после того как помоешь пол. Please put back the chairs after hosing down the floor.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу. Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best.
У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно. We had tables, chairs, computers, everything.
Знаешь, в столовой есть столы и стулья, как раз для этого. You know, in the Mess Hall, they actually have tables and chairs for that.
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.
Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине. So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car.
Сейчас он, скорее всего, в местной забегаловке - апельсиновый свет, снаружи столы и стулья. Now, he'll probably be in the local cafe - sort of orangey light, chairs and tables outside.
Абсурдные позолоченные стулья в его домах а-ля Луи XIV – это грубая имитация аристократического стиля. The absurd golden chairs in his pastiche Louis XIV homes are a coarse imitation of aristocratic style.
Они ели так быстро, как только могли, наклонив стулья вперёд, и они встретились посредине подноса. Each of them ate as fast as they could, edging their chair forward, and they met at the middle of the trencher.
Маленькие ботиночки, платья, стол и стулья, расческа, но где сама кукла, с которой все это хранилось? Uh, got little shoes, a bunch of clothes, a table and chairs, hairbrush, but where's the doll that goes with all this stuff?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!