Примеры употребления "студенческий кружок" в русском

<>
Масару хочет вступить в кружок английского. Masaru wants to join the English Club.
Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов. The student council discussed plans for the graduation.
А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок. Since I am a musician myself - among others I play the saxophone - I started a music club with a colleague.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
На диаграмме 4 мы видим общий восходящий тренд, поэтому, когда сформировалась модель основания на откате, пинцет отметил потенциальную точку входа (зеленый кружок). In figure 4 the trend is up, so when bottoming tweezers occur in a pullback it marks a potential entry (green circle).
Так что данный студенческий иск не стал для меня неожиданностью. So the students' lawsuit was not surprising to me.
Синий меньший кружок - вершина "пинцет", хотя в идеале первая восходящая свеча должна быть несколько больше, чтобы показать истинное изменение импульса после первой свечи. The blue smaller circle is a tweezer topping pattern, although ideally the first upward candle should be slightly larger to show a true shift in momentum from the first candle to the second.
Студенческий - и спортивные нашивки, а? Campus hero with matching sports pennant, huh?
выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет. Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
Дайте мне пожалуйста ПТС, водительские права и страховку, а не студенческий билет. Your driving license and car papers, not your school ID.
Выберите все неотвеченные приглашения, нажимая на кружок слева от фотографии в соответствующем приглашении. Select all outstanding invitations by clicking the circle to the left of the thumbnail photo for each invitation.
Студенческий билет был у неё в кармане. Student card was in her pocket.
Красный кружок вокруг какого-либо из этих значков означает, что реклама была показана в этом плейсменте, и вы получили результат, для которого оптимизирована группа объявлений. A red circle around any of these icons means the ad was shown in that placement and got the result its ad set is optimized for.
Мой студенческий приятель, Лобок, умер. My frat buddy, pube, is dead.
Если у вас нет фото профиля, коснитесь или нажмите пустой кружок рядом со своим именем. If you don't have a profile picture, tap or click the blank circle next to your name.
Ты проникаешь в студенческий клуб в пиджачке и с улыбкой. You slip in the faculty club with a blazer and a smile.
Пустой кружок — чего-то не хватает (например, не заданы группы продуктов). Empty circle: This means something is missing (ex: you don’t have any product sets).
Они дали мне студенческий лаунж. They gave me the student lounge.
выбрать цвет рисунка, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет. Choose a color to draw with by tapping the colors at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
Это мой студенческий билет. It's my student card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!