Примеры употребления "студенток" в русском

<>
Переводы: все126 student97 co-ed27 другие переводы2
Он изменял мне с одной из своих студенток. He was boffing one of his graduate students.
Из-за Светланы или студенток? For Svetlana or the co-eds?
Но академические достижения студенток не увеличили присутствие женщин на руководящих рабочих местах. But female students' academic achievements have not increased women's presence in top jobs.
И там полно сексапильных студенток. And it's filled with luscious co-eds.
Я перерабатываю оперу и я пригласил одну из своих студенток, чтобы отрепетировать сцену. I've been working on a rewrite of the opera, and I asked a student to come over and rehearse one of the scenes.
У нас маньяк, нападающий на студенток. We have a sexual predator targeting university co-eds.
Позже эта женщина стояла в очереди, чтобы подписать книгу, недалеко от двух студенток колледжа. Later, this woman was in line to get a book signed, not far behind the two college students.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории. Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Г-жа Аксит (Турция) признает, что запрет на ношение мусульманского платка лишил некоторых студенток возможности поступления в университеты. Ms. Akşit (Turkey) acknowledged that the ban on head scarves prevented some female students from enrolling in universities.
Он же не домохозяек расчленяет и не студенток душит. It's not like he's carving up housewives or strangling co-eds, here.
Однако никакой увязанной с конкретными сроками стратегии в целях увеличения числа студенток в нетрадиционных сферах обучения пока нет. No time bound strategy has been developed as yet to increase the number of female students in non-traditional fields.
Да, ты будешь удивлена, сколько студенток дают в жопу. Well, yeah, you'd be surprised how many co-eds want it up the butt.
Что мы сделали - мы это я и одна из моих студенток Бетти Рапачоли - дали младенцам две тарелки с едой: What we did - Betty Rapacholi, who was one of my students, and I - was actually to give the babies two bowls of food:
Ну, только мы не пара грудастых студенток ищущих приключений. Yeah, except we're not a couple of top-heavy co-eds out looking for fun.
И пожалуй самая жестокая тактика, к которой прибегают египетские силы безопасности и армия, это систематическое применение насилия против протестующих студенток. But perhaps one of the most brutal tactics used by the Egyptian security forces and army is the systematic abuse of female student protesters.
Продолжишь развращать студенток, пока кто-нибудь на нас не донесет? You just gonna keep boning co-eds until, you know, somebody reports us?
Согласно второму периодическому докладу, эти должности занимало очень небольшое число женщин, несмотря на тот факт, что число студенток превышает число студентов. According to the second periodic report, very few women held those posts despite the fact that female university students outnumbered their male counterparts.
Сохрани свой сарказм, Генри, для толстых отчаявшихся студенток перед закрытием бара. Save your sarcasm, Henry, for the big-boned desperate co-eds at last call.
И что по-твоему декан сделает с папой, если он узнает что у отца была интрижка с одной из его студенток? And what do you think would happen if the Dean found out dad was having an affair with one of his grad students?
Разве это не тот парень, которого вы отпустили по делу убийства студенток? Isn't that that guy you let walk on those co-ed killings?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!