Примеры употребления "студентами" в русском с переводом "student"

<>
Раскатывая по всему колледжу со студентами? Rolling around the school with students?
А я общался со студентами и спортсменами. Mine was with students and jocks.
Я поговорила с замдекана по работе со студентами. I talked to the dean of students.
Да, учитель танцев, который волочится за своими студентами. Oh, yeah, a dance instructor who hits on his students.
Не стоит мутить со своими студентами, особенно с психопатами. One should not shag one's students, especially not the psychopathic ones.
Итак, мы с моими студентами хотели изучить этот вопрос. So this is the question my students and I wanted to get at.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. My students and I got very excited about this a few years ago.
В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем. The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel.
Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом. So what will follow is a student-made film about just that.
Затем, вместе со студентами, мы используем отфильтрованную сажу, перерабатываем ее и And then I swap it out with the students and actually re-release that carbon black.
И МакКим обращал на это внимание каждый раз проделывая это со студентами. McKim found this every time he did it with his students.
Иногда я задерживаюсь после выступлений, чтобы подписать книги и сфотографироваться со студентами. And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students.
Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students.
Большинство из них были студентами или вновь прибывшими иммигрантами с Брайтон-Бич. Most were students or newly arrived immigrants in Brighton Beach.
Под руководством Чжао политбюро и его Постоянный комитет призвали к диалогу со студентами. Under Zhao's direction, the Politburo and its Standing Committee called for dialogue with the students.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия. Now, I do most of my speaking in front of an education crowd, teachers and students, and I like this analogy:
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю. Deng accurately foresaw a vast exchange of students, modern technology, and trade.
По его словам, в те дни секс со студентами был нежным, а не отвратительным. He said back in the day, sex with students was warm and affectionate, not disgraceful.
Представьте себе студентов в Малайзии, работающих со студентами по всему миру над проектом прогноза погоды. Imagine students in Malaysia working with students around the world on a weather project.
В настоящее время мы не располагаем информацией об обращении израильтян со студентами из третьей партии. At the present time we have no information on Israel's treatment of the students in the third party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!