Примеры употребления "структура" в русском

<>
Мы считаем, что правительство национального примирения — основная государственная структура, отвечающая за осуществление различных переходных мер, которые должны завершиться проведением в этом году президентских и парламентских выборов, — пока не функционирует эффективным образом. We believe that the Government of National Reconciliation — the principal State institution responsible for the implementation of the various transitional measures leading up to the presidential and parliamentary elections later this year — is still not functioning effectively.
Структура отчета отображается в Report Builder. The design for the report is displayed in Report Builder.
Политическая и социальная структура Таиланда изнашивается. Thailand’s political and social fabric is fraying.
Структура с промежуточными и общими итогами Outline with subtotals and grand total
Чтобы напечатать структуру презентации, щелкните Структура. To print an outline of your presentation, click Outline.
Такая структура требует новых организационных подходов. It also requires certain new organizational approaches.
Вот как выглядит организационная структура банды. So here's what the org chart of the gang looks like.
технические стандарты (информационная модель, форматы, структура); Technical standards (information model, formats, architecture);
Для ссылки Структура задаются следующие параметры: On the Composed of link, the following parameters can be set:
Такая структура отчета позволяет выяснить две вещи: This allows you to see:
Как при передаче канала меняется структура отчетов Changes to reporting after transferring channel ownership
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. The air is not linear, as we've always been taught.
Текущая структура IP-сети с коммутацией пакетов. Your current packet-switched IP network design.
Затем в разделе Макет печати выберите вариант Структура. Then, under Print Layout, select Outline.
Таблица 3.13 Структура сообщения 4 АИ-МП Table 3.13 AI-IP Message 4 Layout
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной. They can be planar formations, they can be three-dimensional formations.
Таблица 3.8 Структура сообщения 1 АИ-МП Table 3.8 AI-IP Message 1 Layout
Таблица 3.9 Структура сообщения 2 АИ-МП Table 3.9 AI-IP Message 2 Layout
Эта модель, структура шаблона чешуек кожи препятствует прикреплению бактерий. And that pattern, the architecture of that pattern on its skin denticles keep bacteria from being able to land and adhere.
Таблица 3.20 Структура поля сообщения 23 АИ-МП Table 3.20 AI-IP Message 23 Field Layout
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!