Примеры употребления "строковый" в русском

<>
Переводы: все49 string42 line6 другие переводы1
Создайте указанный ниже строковый параметр. Create the following new String value:
Строковый дисплей — можно настроить дополнительный экран клиента. Line display – You can set up an optional customer display.
Чтобы включить режим отладки, используйте строковый параметр запроса debug. To enable debug mode, use the debug query string parameter.
Когда выполняется элемент строкового элемента, каждый строковый элемент в документе отправляется для обработки. When the line-item element is executed, each line item on the document is submitted for processing.
Этот уникальный строковый параметр защищает приложение от подделки межсайтовых запросов. This unique string parameter guards your application against Cross-site Request Forgery attacks.
Строковое выражение, которое требуется преобразовать. String expression to be converted.
Я немного знал о строковых командах Linux, поэтому мало что понимал. I know very little about Linux line commands, so what I was watching had little meaning.
Любое допустимое строковое или числовое выражение. Any valid string or numeric expression.
Когда выполняется элемент строкового элемента, каждый строковый элемент в документе отправляется для обработки. When the line-item element is executed, each line item on the document is submitted for processing.
Строковое выражение, отображаемое в заголовке диалогового окна. String expression displayed in the title bar of the dialog box.
workflow-процесс может быть создан для обработки документов или строковых элементов в документе. A workflow can be created to process documents, or the line items on a document.
Введите новое строковое значение в следующей форме: Type a new string value of the form:
На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала. The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window.
Строковое выражение, содержащее подстроку, которую нужно заменить. String expression containing substring to replace.
Строковое выражение, определяющее набор записей, которые образуют подмножество. A string expression identifying the set of records that constitutes the domain.
Представляет собой строковое выражение, в котором выполняется поиск. String expression being searched.
Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне. String expression displayed as the message in the dialog box.
Обязательный аргумент; строковое выражение, из которого возвращаются символы. Required. string expression from which characters are returned.
Строковое выражение, обозначающее интервал времени, который требуется прибавить. String expression that is the interval of time you want to add.
Ищет строковые значения с помощью подстановочных операторов ? и *. Matches string values by using wildcard operators ? and *.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!