Примеры употребления "строки заказов" в русском с переводом "order line"

<>
Переводы: все33 order line32 другие переводы1
Внутрихолдинговые заказы и строки заказов могут иметь один из двух источников: Intercompany orders and order lines can have one of two origins:
Вся информация из строк заявок на закупку копируется в строки заказов на покупку. All information on the purchase requisition lines is copied to the purchase order lines.
Просмотр подробных сведений о клиенте, таких как контактная информация, примечания, строки заказов на продажу и события. View detailed customer information, such as contact information, notes, sales order lines, and events.
Нельзя использовать строки заказов, которые не были инвентаризованы или которые основаны на категории, для выполнения следующих задач. You cannot use non-inventoried or category-based order lines when you perform the following tasks:
Если требуется включить строки заказов на продажу в предложение по накладной, установите флажок Строка заказа на продажу. If you want to include sales orders lines in the invoice proposal, select the Sales order line check box.
Используйте Фильтры для выбора проводок в определенном диапазоне дат и определите, следует ли включить строки заказов на продажу для проектов. Use filters to select transactions in a specific date range, and specify whether to include sales order lines for the projects.
При первом открытии форм Комплектация заказа на продажу и Комплектация заказа на перемещение отображается форма Запрос, которая позволяет просмотреть соответствующие строки заказов. When you first open the Release sales order picking and Release transfer order picking forms, you are presented with a Query form that you can use to view relevant order lines.
Щелкните Складские проводки, чтобы просмотреть проводки по запасам для недопоставок клиента, или щелкните Строки заказа, чтобы просмотреть оставшиеся открытые строки заказов по клиенту. Click Inventory transactions to view the inventory transactions for the customer's backorders, or click Order lines to view the remaining open order lines for the customer.
Установка данного флажка гарантирует, что все строки заказов, для которых отсутствует количество номенклатуры в наличии и для которых было выполнено обновление отгрузочной накладной, но не резервирование, исключаются из формы комплектации заказа. By selecting this parameter, you ensure that any order lines for which there is no quantity of on-hand at all that has not been picking list updated, but not reserved, are eliminated from the order picking form.
Источники заказов и строк заказов Origins of orders and order lines
Настройка строк заказов на перемещение [AX 2012] Set up transfer order lines [AX 2012]
Настройка обновления строк заказов на покупку [AX 2012] Set up update of purchase order lines [AX 2012]
Настройка обновления строк заказов на продажу [AX 2012] Set up update of sales order lines [AX 2012]
Завершение заказов на покупку и строк заказов на покупку. Finalize purchase orders and purchase order lines.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка строк заказов на перемещение. For more information, see Set up transfer order lines.
Обработка строк заказов для клиентов из высокоприоритетной группы классификации клиентов. Process order lines for customers who are in a high-priority customer classification group.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка обновления строк заказов на покупку. For more information, see Set up update of purchase order lines.
Добавление открытых заказов на покупку и строк заказов на покупку в накладную. Add open purchase orders and purchase order lines to an invoice.
Просмотр подробных сведений о статусе заказов на продажу и строк заказов на продажу. View detailed information about the status of sales orders and sales order lines.
Выбор открытых заказов на покупку и строк заказов на покупку для совместного выставления накладных. Select the open purchase orders and purchase order lines to invoice together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!