Примеры употребления "строки заголовка" в русском

<>
В правом верхнем углу строки заголовка окна собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Выбор представления. Click the Pick a Layout button in the upper right corner of the Skype for Business meeting window title bar.
Откройте меню состояния окна (с пунктами «Закрыть», «Развернуть», «Свернуть»), нажав значок в левом верхнем углу строки заголовка. Bring up the Windows State Menu (with Close, Maximize, Minimize) by clicking the top left icon in the title bar.
Строка заголовка – печать строк заголовков ил счетов заголовков. Header line – Print header rows or header accounts.
Выделите временное имя файла в строке заголовка и измените его. Select the temporary file name in the title bar and rename the file.
Щелкните поле под строкой заголовка и начните вводить текст. Click a box under the header row and start typing.
Чтобы переименовать файл, щелкните название файла в строке заголовка, например Документ, и введите новое имя. To rename the file, click the file name in the title bar, for example Document, and then type a name.
В Excel в строку заголовка можно также добавить фильтры. In Excel, you can also add filters to the header row.
Чтобы создать файл, нажмите кнопку Создать, выберите нужный тип файла, а затем щелкните имя файла в строке заголовка, чтобы переименовать его. To create a file, select New, choose the type of file you want, and just click the file name on the title bar to rename it.
Обычно это строка 1 (если требуется выполнить сортировку по строке заголовка). This will generally be row 1 if you want to sort by your header row.
Если активировать Office не удастся, в строке заголовка приложений Office отобразится сообщение Нелицензированный продукт или Некоммерческое использование / Нелицензированный продукт, и большинство функций Office будут отключены. If Office activation fails, you'll see Unlicensed Product or Non-commercial use / Unlicensed Product in the title bar of your Office apps, and most features of Office are disabled.
Чтобы изменить высоту нескольких строк, выберите нужные строки и перетащите нижнюю границу заголовка одной из выбранных строк. To change the row height of multiple rows, select the rows that you want to change, and then drag the boundary below one of the selected row headings.
Можно настроить параметры, позволяющие обновлять строки заказа на продажу при изменении заголовка заказа на продажу. You can set up your parameters to make sure that sales order lines are updated when changes occur in the sales order header.
Строки заказа обновляются при обновлении заголовка заказа. The order lines are updated when the order header is updated.
Строки заказа не обновляются при обновлении заголовка заказа. The order lines are not updated when the order header is updated.
Тем не менее в тексте поля может присутствовать сочетание символов возврата каретки и перевода строки, если оно используется для развертывания заголовка. However, a field body may contain the CR/LF character combination when used in header folding.
При создании строки документа, значения по умолчанию для связанных с Интрастат полей берутся из заголовка документа. When a document line is created, default entries for Intrastat-related fields are taken from the document header.
Не обязательно. Нажмите кнопку Обновить строки заказа для изменения параметров, контролирующих обновление строк заказа на покупку, при изменении заголовка заказа на покупку. Optional: Click the Update order lines button to modify parameters that control whether updates to purchase order lines are allowed when you modify the purchase order header.
Создание заголовка и строки запроса предложения. Create the RFQ header and line.
Записи бюджетного регистра позволяют вводить бюджетные суммы с помощью концепции заголовка или строки. Budget register entries enable budget amounts to be entered by using a header/line concept.
Совет: Чтобы быстро подобрать высоту всех строк листа, нажмите кнопку Выделить все и дважды щелкните нижнюю границу заголовка любой строки. Tip: To quickly autofit all rows on the worksheet, click the Select All button, and then double-click the boundary below one of the row headings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!