Примеры употребления "строках заказа" в русском с переводом "order line"

<>
Переводы: все659 order line657 другие переводы2
Единицы упаковки в строках заказа на продажу Packing units on sales order lines
Единицы упаковки в строках заказа на покупку Packing units on purchase order lines
Эти расходы можно использовать только в строках заказа. These charges can be used only on order lines.
Изменения отражаются только на будущих заказах или строках заказа. Changes affect only future orders and order lines.
С помощью переопределений цен можно отслеживать переопределения в строках заказа. Price overrides track overrides on order lines.
Фиксированные расходы могут использоваться в заголовке заказа и других строках заказа. Fixed charges can be used on charges in the order header and on the order lines.
Указание перепоставки или недопоставки в строках заказа на перемещение [AX 2012] Specifying overdelivery or underdelivery on transfer order lines [AX 2012]
О расчете многострочной скидке в строках заказа на покупку [AX 2012] About calculating multiline discount on purchase order lines [AX 2012]
Поэтому увеличивается время отклика во время конфигурации продукта в строках заказа на продажу. Therefore, there are long response times during product configuration on sales order lines.
Щелкните Складские аналитики для указания складских аналитик, отображаемых в строках заказа на покупку. Click Inventory dimensions to specify inventory dimensions that are displayed on purchase order lines.
Процентные расходы можно использовать для расходов в заголовке заказа и на строках заказа. Percentage charges can be used on charges in the order header and on the order lines.
В строках заказа щелкните Внутрихолдинговый, чтобы просмотреть информацию об имеющихся запасах для внутрихолдинговой торговли. On the order lines, click Intercompany to view information about on-hand inventory for intercompany trade.
Можно также сделать обязательной настройку номенклатур, для которых разрешено моделирование, в строках заказа или предложения. You can also make the configuration of modeling-enabled items on order lines or quotation lines mandatory.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Указание перепоставки или недопоставки в строках заказа на перемещение. For more information, see Specifying overdelivery or underdelivery on transfer order lines.
Заказано – резервирование может быть основано на строках заказа на покупку с указанием определенного места отгрузки номенклатуры. Ordered – Reservation can be based on a purchase order line that has the specific item picking location defined.
Можно увидеть маркировку в строках заказа на продажу, щелкнув Запасы > Маркировка и закрыв затем появляющееся диалоговое окно. You can view the marking on the sales order line by clicking Inventory > Marking, and then closing the dialog box that is displayed.
Вы можете вычислить многострочную скидку в строках заказа на покупку, активируя ее в форме Активировать цену/скидку. You calculate the multiline discount on purchase order lines by activating the multiline discount in the Activate price/discount form.
При разноске накладной от поставщика, к которому применяются условия PWP, эти условия отображаются в строках заказа на покупку. When you post an invoice from the vendor, and the vendor is subject to PWP terms, the PWP terms are displayed on the purchase order lines.
Microsoft Dynamics AX создает один заказ на покупку для каждого счета поставщика, указанного в выбранных строках заказа на продажу. Microsoft Dynamics AX creates one purchase order for each vendor account that is specified for the selected sales order lines.
Затем аналитики копируются в строки заказа на продажу или заказа на покупку, если в строках заказа есть ссылка на соглашение. The dimensions are then copied to the sales or purchase order lines when the agreement is referenced by the order lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!