Примеры употребления "строка бюджета" в русском

<>
Новый запрос — установите этот флажок, если строка бюджета является новым запросом. New request – Select this check box if the budget line is a new request.
Повторяющаяся — установите этот флажок, если строка бюджета возвращается каждый год. Is recurring – Select this check box if the budget line recurs each year.
Для заказа на покупку по проекту строка резервирования бюджета ссылаться на проект. For a project purchase order, the budget reservation line must reference a project.
Для заказа на покупку не по проекту строка резервирования бюджета не может ссылаться на проект. For a non-project purchase order, the budget reservation line cannot reference a project.
Для каждого журнала учета, можно выбрать флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи, чтобы включить проверку бюджета для каждой строки когда строка вводится и сохраняется. For each accounting journal, you select the Enable budget control for line item on entry check box enable budget checking for each line as the line is entered and saved.
Для каждого документа-источника, можно выбрать флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи, чтобы включить проверку бюджета для каждой строки когда строка вводится и сохраняется. For each source document, you can select the Enable budget control for line item on entry check box to enable budget checking for each line as the line is entered and saved.
Для оценки доли административных расходов в таблицу включены данные о расходах, финансируемых по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций (строка E), которые касаются административных расходов в штаб-квартире. In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line E), which relates to headquarters administrative expenditure.
Для оценки доли административных расходов в таблицу включены данные о финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций расходах (строка D), относящихся к административным расходам в штаб-квартире. In order to assess the share of administrative expenditure, the table includes the expenditure funded from the United Nations regular budget (line D), which relates to headquarters administrative expenditure.
По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета. I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома. Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта. A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
При этом во вкладке "Терминал — Торговля" появится строка с номером и состоянием отложенного ордера. At that, a line containing the number and status of the pending order will appear in the "Terminal — Trade" tab.
Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета. Thank you for agreeing to our advertising budget.
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации. Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Всего дотации из бюджета региона получают 187 поселений из 288. In total 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков. The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen.
В 2013 году 187 поселений из 288 получают дотации из областного бюджета. In 2013 187 villages out of 288 receive subsidies from the regional budget.
Строка OHLC OHLC Line
Удельный вес дотаций в объем доходов бюджета 122 сельских поселений превышает 50%, а 83 - стопроцентно дотационные. The proportion of subsidies within the amount of budget revenues of 122 rural villages exceeds 50%, and 83 are one hundred percent subsidized.
Строка быстрой навигации используется для быстрой замены графика и/или его периода, а также для быстрой прокрутки графика до выбранной даты. The fast navigation box is used for quick switching among charts and/or among chart periods, as well as for quick scrolling of the chart to the selected date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!