Примеры употребления "строк соглашения" в русском

<>
Переводы: все54 agreement line54
Создание строк соглашения на обслуживание вручную [AX 2012] Create service-agreement lines manually [AX 2012]
Окна времени для любой из строк соглашения на обслуживание не указаны. You do not specify time windows for any of the service agreement lines.
Категории, доступные для строк соглашения о сервисном обслуживании, настраиваются в форме Категории проекта в Управление и учет по проектам. The categories that are available for service agreement lines are set up in the Project categories form in Project management and accounting.
Диапазон соглашения на обслуживание определяет частоту, с которой строки заказа на обслуживание создаются для строк соглашения на обслуживание при автоматическом создании заказов на обслуживание. The service-agreement interval indicates the frequency with which service-order lines are created for service-agreement lines when you create service orders automatically.
Задачи сервисного обслуживания, используемые для группирования наборов строк соглашения в рабочие задачи и для общего описания техникам и клиентам задач сервисного обслуживания, которые будут выполнены. The service tasks that are used to group sets of agreement lines together into work tasks and to summarize for service technicians and customers what service task is to be provided.
При копировании строк соглашения на обслуживание из шаблона обслуживания связи объектов и задач обслуживания автоматически копируются в качестве связей объектов и задач обслуживания в новые строки соглашения на обслуживание. If you copy service-agreement lines from a service template, the service-object and service-task relations are automatically copied as service-object relations and service-task relations on the new service-agreement lines.
Введите информацию в строке соглашения. Enter the appropriate information for the service-agreement line.
Создание строки соглашения на обслуживание Create service-agreement line
Строка соглашения разделена настройкой этого специального дня. The pay agreement line is delimited by the setup of this special day.
После этого создаются следующие строки соглашения на обслуживание: You then create the following service agreement lines:
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Параметр Окно времени в строке соглашения на сервисное обслуживание. The Time window option on the service agreement line.
Существует две строки соглашения о сервисном обслуживании для объекта. There are two service agreement lines for the object.
Теперь эти задачи обслуживания можно определять в прикрепленных строках соглашения. You can now specify these service tasks for any attached agreement lines.
Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате. The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line.
Свойство строки автоматически задается для строки соглашения о сервисном обслуживании. A line property is entered automatically for a service agreement line.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день. Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Затем создается строка соглашения на обслуживание, которая имеет тип проводки Час. Next, you create a service-agreement line that has the transaction type Hour.
Каждая строка соглашения на сервисное обслуживание подробно описывает содержание предложенных сервисных работ. Each service-agreement line describes in detail the content of the proposed service work.
К строкам соглашения на обслуживание для двух заданий присоединены две задачи обслуживания. The service agreement lines for the two jobs have two service tasks attached to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!