Примеры употребления "стройной" в русском

<>
Переводы: все22 slim9 slender6 svelte1 другие переводы6
Десять тысяч от стройной женщины слева. Ten thousand to the shapely woman on the left.
Путешествует со стройной чернокожей женщиной, ей около 20ти. He's traveling with a light-skinned black woman, early 20s.
когда предсказание даётся математически стройной теорией, фактически созданной для иных целей. where a prediction comes out of a mathematically consistent theory that was actually developed for something else.
Конечной целью должно стать создание стройной, всеохватывающей, эффективной и действенной системы международного природоохранного руководства. The overarching goal should be the achievement of coherent, comprehensive, effective and efficient international environmental governance.
Потом она сказала, что я никогда не буду стройной, потому что у меня от природы большая грудная клетка. Then she said I would never be truly thin because I have a naturally large thorax.
Процесс подготовки НПДОЗ стал важным фактором создания стройной системы, служащей цели разработки и осуществления политики занятости при более активном участии социальных партнеров и НПО, оказывающих влияние на развитие рынка труда. The process of developing NAPE is an important factor in the establishment of a coherent system for designing and implementing the employment policy, with enhanced participation of social partners and NGOs, involved in the labour market development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!