Примеры употребления "строится" в русском

<>
Переводы: все216 be based66 be under construction6 be formed1 другие переводы143
Индикатор строится на ценовом графике. The indicator is constructed on the price chart.
Линия строится по ценам закрытия баров. The line is built on the basis of bars closing prices.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
И таким образом, сложность строится поэтапно. And in this way, complexity builds stage by stage.
Экономика строится в основном на сельском хозяйстве. The economy is mostly agricultural.
Это количество недавних периодов, за которые строится индикатор. This is the number of recent periods the indicator calculates the deviation over.
Этот парень растёт быстрее, чем строится железнодорожный склад, дорогая. This guy's rising faster than rail road stock, darling.
Инструмент строится по двум точкам, определяющим длину единичного интервала. The tool can be drawn on two points that define the unit interval.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов. Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone.
Веер Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда. Fibonacci Fan is drawn on two points that define the trendline.
Расширение Фибоначчи строится по трем точкам, описывающим две волны. Fibonacci Expansion is drawn on three points that circumscribe two waves.
Скользящее среднее строится взятием средней цены за несколько периодов. The moving average line is constructed by taking the average price over a specific number of periods.
И все же на этих очках строится лояльность игрока. And yet these brownie points are how many games build player loyalty.
Все дело обвинения строится на показаниях бывшего соответчика моего клиента. The state's entire case relies on the testimony of my client's former co-defendant.
Инструмент Дуги Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда. The tool named Fibonacci Arcs is drawn on two points that define the trendline.
Чем больше домов строится, тем лучше становится жизнь ее граждан. The more houses it builds, the better the private lives of its citizens.
Но методы, которыми рынок строится и работает - это другое дело. But the manner in which the market is established and operates is another matter.
Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция. Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce.
Что на счёт дороги к Ройстон Вэйси, которая наконец-то строится. What about the road to Royston Vasey we're finally getting.
Нельзя отрицать тот факт, что коммерческая реклама по прежнему строится на стереотипах. It cannot be denied that commercial advertising remains wedded to stereotypical ideas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!