Примеры употребления "строительном оборудовании" в русском

<>
По-прежнему ощущается также нехватка в строительном оборудовании, мастерских, инструментах и станках. Similarly, inadequacies persist for construction equipment, workshops, hand tools, and machine tools.
Строительное оборудование, инструменты и принадлежности Construction equipment, tools and tackle
К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities.
А что за строительное оборудование снаружи? What's with the construction equipment out front?
Я думал ты сдаешь в аренду строительное оборудование. I thought you rented construction equipment.
Отработал тут несколько ночей, охранял какое-то строительное оборудование. I did a couple nights of security watching some construction equipment.
инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and
" Приморье " утверждает, что срок эксплуатации строительного оборудования составляет порядка 15 лет. Primorje asserts that the period of durability of the construction equipment is about 15 years.
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы. This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors.
Претензия в связи с утратой приносящего доход имущества касается строительного оборудования, инструментов и принадлежностей. The claim for income-producing property is a claim for loss of construction equipment, tools and tackle.
Угу, я никогда не находил смешными взрослых мужчин, наносящих друг другу удары строительным оборудованием. Yeah, I never found humor in grown men giving each other concussions with construction equipment.
Кроме того, укладка труб ускорилась после недавней доставки строительного оборудования и автотранспортных средств, поставки которых были ранее заблокированы. In addition, the recent arrival of construction equipment and transport vehicles, previously on hold, has facilitated the installation of pipes.
Укладка этих труб началась после недавнего прибытия строительного оборудования, и в настоящее время уже проложено 206 километров труб. Installation of these pipes commenced with the recent arrival of construction equipment, and 206 km of pipe has already been installed.
Заявитель занимался главным образом подрядной деятельностью в качестве генерального подрядчика и строительством, а также торговал всевозможным строительным оборудованием. The claimant was primarily engaged in general contracting and construction and also traded in various building and construction equipment.
Компания " Гранит " весьма кстати предоставила материалы по 28 транспортным средствам и 42 крупным единицам строительного оборудования (включая асфальтовую установку). Granit helpfully provided schedules of the 28 vehicles and the 42 large items of construction equipment (including the asphalt plant).
Затем основные средства можно отслеживать в соответствии с классификациями свойств, для которых они используются, например грузовые автомобили, бетономешалки и другие типы строительного оборудования. You then can track fixed assets according to the property classifications they are used for, such as trucks, cement mixers, and other types of construction equipment.
США вполне могут ожидать всплеска спроса на свой экспорт, в том числе автомобили, локомотивы, самолёты, высококлассное строительное оборудование, а также финансовые, бухгалтерские, образовательные и юридические услуги. The US, for one, is likely to see a surge in demand for its own exports, including cars, locomotives, planes, and high-end construction equipment, and financial, accounting, educational, and legal services.
Что касается остальных 41 крупной единицы строительного оборудования, то компания " Гранит " предоставила перевод документов, свидетельствующих о существовании семи единиц оборудования из 41, а именно пяти выставленных производителями счетов-фактур покупки. In relation to the other 41 large items of construction equipment, Granit provided translated evidence of the existence of seven of the 41 items in the form of five purchase invoices from the manufacturers.
Более 70 процентов полученных к настоящему времени труб, однако, по-прежнему не используется и находится на складах из-за нехватки средств обработки, транспортировки и строительного оборудования для их доставки и монтажа и из-за отсутствия наличных средств. Over 70 per cent of the pipes received to date, however, still remain unutilized at warehouses, because of insufficient handling, transportation and construction equipment for their delivery and installation, and the lack of a cash component.
Эта группа будет также отвечать за проектные работы и обеспечение контроля за работой различных консультантов, подготовку кратких информационных записок и определение потребностей в помещениях, а также за подготовку документации по вопросам закупки различных материалов, аренды строительного оборудования и заключение контрактов на вспомогательные работы. The Unit will also be responsible for monitoring the design work and supervising the various consultants, preparing briefs and determining requirements for facilities, preparation of documentation for the procurement of materials, the rental of construction equipment and the establishment of minor works contracts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!