Примеры употребления "стремно" в русском

<>
Переводы: все20 creepy6 другие переводы14
Все равно это стремно, да? Still, it was kind of creepy, right?
Да, ладно, это не стремно. Okay, it's not creepy.
Тут довольно стремно, в этом дребезжащем старом доме. It's pretty creepy over here in this rattly old house.
Боже, не стремно, что я сочла десятиклассника сексуальным? Oh, God, was that creepy to find a sophomore sexy?
Мне честно становится немного стремно, что ты продолжаешь приходить. It's honestly getting a little creepy that you keep coming by.
Да, оно смотрит за всеми нами, что как-то стремно. Yeah, it's watching all of us, which is kind of creepy.
Ты будешь выглядеть стремно, мужик. You're gonna look weird, man.
Да, это как-то стремно. Yeah, that stuff is weird.
Немного стремно, но все законно. Slightly ick, but not illegal.
Оо как стремно с моей стороны. How supremely shitty of me.
Вот дерьмо, это просто немного стремно. Uh, shit, it's kind of embarrassing.
Вот что в этом-то и стремно. That's what's so weird about it.
Для тебя это было бы стремно, чувак. That would suck for you, dude.
Мы, мы в такой гармонии, это стремно. We are we are so in tune, it's scary.
Очень стремно, что я не сказала тебе раньше. Look, I feel super weird about not telling you.
Ребята, а вам не стремно ездить по Америке? So, guys, does it make you nervous to be in America?
Слишком как то стремно жить в моей старой комнате. It's too bizarre staying in my old room.
Знаешь, Мэри, это стремно, как ты за ней следишь. You know, Mary, it's weird, the way you watch her.
То, что тебе положили эту голову в шкаф очень стремно. Putting the mascot head in your locker was seriously disturbing.
Должно быть, это стремно, преодолеть такой путь, и узнать, что твой бойфренд влюбился в кого-то еще. It must suck to come all the way down here to find out your boyfriend is into somebody else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!