Примеры употребления "стрелу" в русском с переводом "arrow"

<>
Я выпустил в него стрелу. I shot him with an arrow.
Я пущу стрелу прямо в голову! I will put an arrow through his head!
Пусти стрелу прямо мне в сердце. Fire an arrow straight at my heart.
Они выстрелили стрелу прямо в комнату. They shot an arrow into the room.
Не вздумай выпустить ещё одну стрелу. Don't you dare loose another arrow.
Он пустил мне стрелу в жопу. He shot me in the ass with an arrow.
Даже не думай доставать еще одну стрелу! Don't you dare loose another arrow!
Вы можете выпустить стрелу в собственного отца? Can you shoot an arrow at your father?
Эта статистическая маловероятность делает стрелу времени необратимой. This statistical unlikelihood gives time’s arrow the appearance of irreversibility.
Доставьте мне Зелёную стрелу, и я вас озолочу. You bring me Green Arrow, and I will make it worth your while.
Он пустил стрелу, из-за которой пострадал священник. He fired the arrow that caused the priest's injuries.
Что ж, это может объяснить стрелу в голове. Well, that would explain, you know, the arrow through the head.
В том году я в них стрелу пустила. I shot an arrow at them last year.
Хорошо, это объясняет фальшивую стрелу в его голове. Okay, that explains the fake arrow through his head.
Того, кто нацепил эту фальшивую стрелу на его голову. Whoever put that arrow gag on his head.
Он использовал стрелу, но он не стрелял из лука. He used an arrow, but he didn't shoot her with it.
Силу, что преодолеет четвёртое измерение и направит стрелу времени. The power to transcend the fourth dimension, to captain the arrow of time.
Можешь вонзить мне стрелу в задницу в любое время. I tell you, you can zing your arrow into my buttocks anytime.
Иногда мне кажется, что это я сама выпустила стрелу Купидона. I sometimes feel as if I shot Cupid's arrow myself.
Можно ли понять стрелу времени, не прибегая к гипотезе прошлого? Can the arrow of time be understood without invoking the past hypothesis?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!