Примеры употребления "страх" в русском с переводом "fear"

<>
За сдержанностью может скрываться страх. Temperance can be a disguise for fear.
Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся. The escapist controls his fear, Focuses the mind.
Ненависть поможет тебе побороть страх. Hatred will make you conquer your fear.
страх, финансирование и супружеская верность. fear, financing and fidelity.
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
Страх и свобода в интернете Fear and Freedom on the Internet
Смертельный страх науки в Америке America’s Lethal Fear of Science
Мы внушим им страх Божий. We'll put the fear of God into them.
Теперь этот страх может ослабнуть. This fear may now ease.
В Малайзии этот страх рассеивается. In Malaysia, that fear is dissipating.
Страх - это краеугольный камень республики. Fear is a cornerstone of the republic.
Страх и ненависть в Европе Fear and Loathing in Europe
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Нужно было перебороть страх поражения. And we've had to refuse to fear failure.
Страх появляется, когда игрок получил убытки. Fear comes into play when a player makes losses.
Поэтому страх - лишь бесполезное, эгоцентричное приспособление. So fear is an irrelevancy, a kind of egocentric contrivance.
Во-первых, это новый страх интимности. First, it's a new fear of intimacy.
Это был его самый большой страх. That was his biggest fear.
В деревне есть женщина, наводящая страх. There's a woman in the village inspiring fear.
Но страх является не только унизительным; But fear is not only degrading;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!