Примеры употребления "стратегическую цель" в русском

<>
Такой словесный обман, чтобы скрыть стратегическую цель, был заметен и прежде. This sort of verbal trickery to hide a strategic objective has been seen before.
Большинству арабских лидеров пришлось изменить свою стратегическую цель – исчезновение Израиля – на возвращение этого государства в границы, существовавшие до войны 1967 года. Most Arab leaders came to shift their strategic goal from Israel’s disappearance to its return to the pre-1967 war borders.
Она была ошибочно включена в стратегическую цель 1 таблицы 4.1 в приложении I к докладу совещания. It was misplaced under strategic objective 1 of table 4.1 in annex I of the meeting report.
Таким образом, для государственных служб в целом, и в частности для министерств, на которые возложены ответственные с точки зрения государства обязанности, обеспечение разнообразия ПО превратилось в стратегическую цель в дополнение к тому, что оно помогает поддерживать совместимость различных систем. Thus, for public administrations in general and departments entrusted with State mission-critical responsibilities in particular, achieving software diversity became a strategic goal besides the fact that it helps to maintain interoperability among diverse systems.
Это позволит сделать ссылку на стратегическую цель Комитета, указанную в колонке 7 таблицы, содержащейся в документе TRANS/2004/19. This would allow then to make a reference to the strategic objective of the Committee in column 7 of the table in TRANS/2004/19.
Израиль должен изменить свою стратегическую цель в секторе Газы со свержения "Хамас" на спасение аннаполисского процесса, а вместе с ним и последнего шанса урегулирования конфликта путем создания двух государств. Israel must change its strategic objective in Gaza from toppling Hamas to rescuing the Annapolis process, and with it the last chance for a two-state solution.
Указываемые в последнем документе стратегические цели не вполне соответствуют ожидаемым достижениям (например, ожидаемые достижения (a) и (b) среднесрочного плана или стратегических рамок были включены в стратегическую цель 1 годового бюджета по программам). In the latter, the strategic objectives do not exactly cover the expected accomplishments (e.g., expected accomplishments (a) and (b) of the medium-term plan or strategic framework were included in strategic objective 1 of the annual programme budget).
Межучрежденческая стратегия Организации Объединенных Наций в области деятельности, связанной с разминированием, на 2006-2010 годы включает стратегическую цель, четыре стратегические задачи, ряд ключевых мероприятий, относящихся к каждой из задач, и целевые показатели для оценки успеха. The United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy 2006-2010 contains a strategic goal, four strategic objectives, a series of key activities related to each objective, and targeted indicators to measure success.
Меры 3 и 4 стратегической цели 2 таблицы 4.1 перенесены в стратегическую цель 2 таблицы 4.3 (сокращение потребления ртути при производстве винилхлоридмономера (ВХМ) и хлорщелочи), где они теперь представлены, соответственно, как меры 5 и 6. Measures 3 and 4 of strategic objective 2 in table 4.1 were moved to strategic objective 2 of table 4.3 (reduce mercury consumption in vinyl chloride monomer (VCM) and chloralkali production), where they now appear as measures 5 and 6, respectively.
В этом контексте Кувейт с удовлетворением отмечает проведенные Организацией Объединенных Наций мероприятия по укреплению концепции диалога между цивилизациями, особенно решение Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) превратить этот диалог в стратегическую цель ее среднесрочного плана на 2002-2007 годы. In this connection, we in Kuwait are pleased with the activities organized by the United Nations to strengthen the concept of dialogue among civilizations, specifically the decision by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to establish this dialogue as a strategic objective of its medium-term plan for 2002-2007.
Стратегические цели в стратегии и плане практической работы ЮНИФЕМ, 2000-2003 годы Strategic objectives in the UNIFEM Strategy and Business Plan, 2000-2003
Стратегической целью является сохранение процветания и влияния Европы. The strategic goal is to preserve Europe’s prosperity and influence.
Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями. Housing and land have increasingly become strategic targets.
Для Саудовской Аравии реабилитация Талибана, несмотря на тот урон, который оно нанесло дипломатической репутации королевства на Западе, является стратегической целью. For the Saudis, a bid to rehabilitate the Taliban, despite the damage they have caused to the Kingdom's diplomatic standing in the West, serves a strategic purpose.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели. Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective.
Полный спектр казначейских решений помогут достичь установленных стратегических целей Вашего бизнеса. Full spectrum of treasury solutions will help you to achieve the set strategic goals of your business.
В этой связи все должны сосредоточить свои усилия на достижении трех главных стратегических целей, поставленных Советом по осуществлению мирных соглашений в прошлом году в Брюсселе. In that regard, all actors must focus their efforts on attaining the three key strategic targets set by the Peace Implementation Council last year at Brussels.
В предлагаемой инвестиционной политике отражена стратегическая цель Фонда, заключающаяся в финансировании обязательств вкладчиков, и подробно охарактеризованы первоочередная цель инвестиционной деятельности, классы активов, рабочие задачи, эталонные показатели, стратегия управления портфелями, инвестиционный стиль, управление рисками и цель стратегического распределения активов. The proposed investment policy reflects the Fund's strategic purpose of funding liabilities and details the primary investment goal, asset classes, performance objective, benchmarks, portfolio strategy, investment style, risk management and strategic asset allocation target.
Рассмотрение наиболее оптимальных путей определения прогресса в достижении стратегической цели 4 Стратегии Consideration of how best to measure progress on strategic objective 4 of The Strategy
Сложная задача для китайской политики ? примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая. The trick for Chinese policy is to reconcile Modi’s ambitions with China’s strategic goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!