Примеры употребления "стратегическое планирование" в русском с переводом "strategic planning"

<>
Переводы: все222 strategic planning212 другие переводы10
Примерами подобных инициатив могут служить профессиональное обучение, маркетинг и продвижение продукции, стратегическое планирование и демонстрационные проекты. Professional training, marketing and promotion, strategic planning, and demonstration projects are examples of eligible initiatives.
Отвечала за стратегическое планирование, координацию и осуществление программ рекламы и популяризации услуг и продукции крупных международных и греческих компаний, 1969-1985 годы Responsibilities included strategic planning, coordination and implementation of the programmes for the promotion and publicity of services and products for major international and Greek companies, 1969-1985
В основе всех этих подходов лежит стратегическое планирование, и страны должны стремиться использовать все имеющиеся в их распоряжении квалифицированные кадры и опыт. All of these approaches have strategic planning as their basis, and countries should aim to make use of whatever expertise and experience they already have.
Первый этап будет включать краткосрочные инициативы и предусматривать стратегическое планирование, планирование проектов, функциональные потребности и подготовку связанных с ним запросов о выдвижении предложений. Phase one would encompass short-term initiatives and would consist of strategic planning, project planning, functional requirements and the development of requests for proposals (RFPs) related thereto.
Другая деятельность по подготовке кадров охватывает управление рисками, иностранные инвестиции, стратегическое планирование для менеджеров судостроительной индустрии, управление работой портов и центры по вопросам торговли. Other training activities covered risk management, foreign investment, strategic planning for shipbuilding managers, port management, and trade points.
Программная оценка позволила рассмотреть ряд ключевых вопросов, которые сгруппированы в четыре главные области: осуществление мандата, стратегическое планирование, важнейшие программные процессы и координация и безопасность. The programme evaluation examined a number of key issues, which are organized into four main areas: mandate implementation; strategic planning; key programmatic processes; and coordination and security.
Следует напомнить, что этап 1, охватывающий краткосрочные инициативы, должен был включать стратегическое планирование, планирование проектов, определение функциональных потребностей и подготовку просьб о представлении предложений. It is to be recalled that phase 1, consisting of short-term initiatives, was to consist of strategic planning, project planning, functional requirements and the development of a request for proposal.
Он сочетает в себе анализ, стратегическое планирование, подготовку правовых документов, а также техническое сотрудничество и финансовую поддержку в рамках нерегламентированного сетевого механизма, объединяющего страны и группы заинтересованных сторон. It combines analysis, strategic planning, legal drafting, as well as technical cooperation and financial support, in an open-ended networking arrangement between countries and between stakeholder groups.
Руководитель проекта по элементам в области работы 1, касающимся рынков, в настоящее время проводит при поддержке Финляндии работу по созданию системы конъюнктурной информации (оценка потребностей, разработка системы и стратегическое планирование). The project leader for the market side of Work Area 1 is at present working, with support from Finland, to establish a Market Information System (needs assessment, system development and strategic planning).
Миграция, этническая принадлежность, меньшинства, права человека, управление, стратегическое планирование, организационное развитие, реорганизация, реструктуризация, трудоустройство, социальная политика, социальное обеспечение, избирательные системы и выборы, переговоры/международное сотрудничество, евроатлантическая интеграция, координация и управление проектами. Migration, Ethnicity, Minorities, Human Rights, Management, Strategic planning, Organizational development, Reengineering, Restructuring, Employment, Social Policies, Social Services, Electoral Systems and Elections, Negotiation/International cooperation, Euro-Atlantic Integration, Project coordination and management.
Опубликовала ряд статей, в частности по следующим вопросам: мотивация; управление, ориентированное на достижение поставленных целей; стратегическое планирование в области государственной политики; участие арабских женщин в процессе развития на примере женщин Марокко Published several articles, inter alia: motivation, management by objectives; strategic planning applied to public policies; Arab women in development: case of the Moroccan women
Подготовка по вопросам развития людских ресурсов включала подготовку инструкторов по вопросам развития общин, оценку возможных участников, обучение навыкам управления общинными организациями, разработку планов профессионально-технической подготовки, рассмотрение гендерных аспектов и стратегическое планирование. Training for human resources development included community development training-of-trainers, participatory diagnosis, community-based organization management, curriculum design for vocational training, and gender and strategic planning.
Сектор морских операций ведет постоянное наблюдение за деятельностью морского компонента ВСООНЛ, осуществляет краткосрочное стратегическое планирование и обеспечивает оперативные экспертные знания по морским вопросам для целей создания и последующей поддержки оперативного морского соединения ВСООНЛ. The Maritime Operation Branch (J3 Maritime) provides round-the-clock monitoring of the UNIFIL maritime component, as well as short-term strategic planning and operational expertise on maritime issues for the establishment and subsequent support to the UNIFIL Maritime Task Force.
Используемый в данном случае подход краткосрочного финансирования ограничивает возможности полевой миссии осуществлять стратегическое планирование, которое крайне важно для выполнения ее главных задач, влияет на порядок снабжения и может помешать усилиям по привлечению квалифицированных кадров. This short-term approach to funding limits the field mission in undertaking longer-term strategic planning critical to its core objectives, has implications for procurement arrangements and can hamper efforts to attract experienced staff.
Стратегическое планирование, основанное на четко продуманных обследованиях, сравнительном анализе и постоянном привлечении заинтересованных сторон, помогает выявлять такие общие тенденции, вскрывать сильные и слабые стороны, возможности и угрозы в динамической перспективе и вырабатывать надлежащую активную политику. Strategic planning based on well-designed surveys, benchmarking studies and a continuous stakeholder help to identify such general trends, to uncover strengths, weaknesses, opportunities and threats in a dynamic perspective, and to design adequate proactive policies.
Программа В.1 определяет сводные рамки для отражения всех основных функций исполнительного руководства и стратегического управления в рамках трех отдельных программных компонентов: исполнительное руководство и организационная согласованность, стратегическое планирование и общесистемная слаженность и стратегическая связь. Programme B.1, provides a consolidated framework for the inclusion of all the principal functions of executive direction and strategic management under three separate programme components: Executive Direction and Organizational Alignment, Strategic Planning and System-wide Coherence, and Strategic Communications.
Более того, нынешнего краткосрочного финансирования не только недостаточно для удовлетворения потребностей афганских женщин, но и оно не позволяет осуществлять стратегическое планирование или планирование на более долгосрочную перспективу в целях ликвидации в стране дискриминации по признаку пола. Moreover, not only is the current short-term financing not sufficient to meet Afghan women's needs, it does not allow for strategic planning or longer-term programming to address gender discrimination in the country.
Он будет продолжать обеспечивать регулярную отчетность и стратегическое планирование на региональном и глобальном уровнях в целях обеспечения контроля и корректировки вклада Многолетних рамок финансирования (МРФ) на 2004-2007 годы в обеспечение более высокого уровня согласованности и результативности. It will continue regular reporting and strategic planning at regional and global levels to monitor and adjust the way in which the MYFF, 2004-2007, contributes to greater coherence and improved impact.
Поддержка реформы в области правосудия, стратегическое планирование для сектора правосудия, включая определение последовательности мероприятий, определение приоритетных задач, исчисление расходов и составление бюджетов для учреждений этого сектора (оказание помощи национальным центрам подготовки кадров правоприменительных органов и органов системы правосудия). Support of justice reform, strategic planning for the justice sector encompassing sequencing, prioritization, costing and budgeting for the institutions of the sector (assistance to national legal and justice training centres).
Было указано, что необходимо более стратегическое планирование и более подробное определение основных этапов и общих расходов и выгод, поскольку важно, чтобы Комитет имел полную картину, прежде чем секретариат Фонда приступит к осуществлению этого проекта во всей его совокупности. It was indicated that more strategic planning was necessary, with the milestones and overall costs and benefits elaborated upon in detail, since it was important that the Standing Committee be apprised of the complete picture before the Fund secretariat embarked on the totality of this project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!