Примеры употребления "странный" в русском

<>
А я видела странный сон. And I had a strange dream.
странный и чудесный мир биолюминесценции The weird, wonderful world of bioluminescence
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
Но именно здесь и происходит странный случай. Now this is when something really bizarre happens.
Но странный способ введения СПЗ в действие привел к тому, что их полезность оказалась ограниченной. But the peculiar way in which SDRs were adopted limited their usefulness.
Когда мы улеглись, послышался какой-то странный звук. And when we were in the tent, because I hear a funny noise.
Мне, например, нравится один странный мем. There's one particular curious meme which I rather enjoy.
Какая странная история! [вариант: ] Какой странный случай! What a queer story!
Но, Лайза, он какой-то странный. But, Liza, he is a little kinky.
И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову! And this freakish alien will leap out and bite your head off!
Иногда он очень странный парень. Sometimes he can be a strange guy.
Я видела такой странный сон. I had the weirdest dream.
Вы странный человек, Мистер Нигма. You're an odd man, Mr. Nygma.
В итоге получается странный альянс плутократов и бедняков. There is a bizarre alliance between plutocrats and the downwardly mobile.
Вам не кажется, что у этой баранины какой-то странный вкус? Don't you think this mutton has a funny taste?
Я такой же странный, как и любой другой. I'm as kinky as the next guy.
Да, и несмотря на свой странный возраст, ты еще и человек. Yes, and despite your freakish age, you're also a human.
Мир внутри нанотрубки очень странный. It's a very strange world inside a nanotube.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Вы странный человек, детектив Уорнос. Oh, you're an odd man, Detective Wuornos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!