Примеры употребления "странный случай" в русском

<>
Но именно здесь и происходит странный случай. Now this is when something really bizarre happens.
Какая странная история! [вариант: ] Какой странный случай! What a queer story!
С 1945 года, это был странный случай: наследственная коммунистическая диктатура, чья легитимность опирается на ее утверждение стать авангардом Корейского национализма. Since 1945, it has been an oddity: a hereditary communist dictatorship whose legitimacy rests on its claim to be the vanguard of Korean nationalism.
Вора создаёт случай. Opportunity makes the thief
Он странный человек. He is a strange person.
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности. At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру. He pinned responsibility for the accident on his sister.
Он действительно странный парень! He is really a queer fellow!
Это очень редкий случай. This is a very rare case.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Двигатель издаёт странный звук. The engine makes a strange noise.
Это исключительный случай. This is an exceptional case.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
На этом перекрестке произошел несчастный случай. The accident happened at that crossing.
Иногда он очень странный парень. Sometimes he can be a strange guy.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!