Примеры употребления "странная" в русском с переводом "strange"

<>
Это может быть странная окаменелость. It could be a strange fossil.
Да, думаю это странная история. Yeah, I do think it's a strange kind of story.
У этого меча странная история. This sword has a strange history.
Ещё одна странная французская катастрофа Another Strange French Disaster
Со мной произошла странная история. I got mixed up in a very strange story.
И у каждого своя странная история. But they surely have one of the strangest stories.
Боже мой, какая странная игра судьбы. My God, what a strange coincidence.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная. The next stage of the conversation is usually just as strange.
Вам не кажется, что это странная история? You don't think this is a strange kind of story?
Его странная привычка ставила их в тупик. His strange habit confounded them.
«В воздухе висела какая-то странная раздраженность. “There was a strange temper in the air.
Но затем произошла странная вещь: творение инвесторов ожило. But then a strange thing happened: the investors’ creature came to life.
Ну а это, должно быть, самая странная находка. Well, this must be the strangest thing I found.
О, к этому прилагается длинная и странная история. Oh, there's a long, strange story attached to that.
Слишком болтливый супруг - не самая странная причина развода. A blabbermouth spouse isn’t the strangest grounds for divorce we’ve ever heard.
Это странная и довольно сомнительная история; можно сказать проще. This is a strange, rather perverse, story, just to put it in very simple terms.
И странная, товарищи, вещь - может вы тоже это заметили - And the strange thing - folks, you may have noticed this too.
Мда, это, наверное, самая странная травма за ночь, да? Well, that's probably the strangest injury you've had all night, right?
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Если это так, то это странная игра с извращенными результатами. If so, it's a strange game with perverse effects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!