Примеры употребления "стране-получателе" в русском

<>
Кроме того, можно настроить профиль Outlook на отображение сведений об исходном отправителе, получателе, а также значение вероятности нежелательной почты для сообщения. In addition, you can configure the Outlook profile to show the original sender, recipient, and SCL value of the message.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Для поиска свойств MAPI помещенного в карантин сообщения, в котором содержатся сведения об исходном отправителе, получателе и значения вероятности нежелательной почты, можно использовать служебные программы MAPI (такие как, OutlookSpy или MFCMAPI). You can use MAPI utilities (for example, OutlookSpy or MFCMAPI) to find the MAPI properties in a quarantined message that contain the original sender, recipient, and SCL values.
В той стране, когда-то жил мудрый король. In that country there once lived a wise king.
Сведения о создании настраиваемой формы Outlook для просмотра сведений об исходном отправителе, получателе и значение вероятности нежелательной почты для сообщений в почтовом ящике карантина нежелательной почты в Exchange 2016. Learn how to create a custom Outlook form that allows you to view the original sender, recipient, and SCL value for messages in the spam quarantine mailbox in Exchange 2016.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Выберите почтовый ящик, а затем в области сведений о получателе убедитесь, что Почтовый ящик пользователя задан как @<new accepted domain>. Select a mailbox and then, in the recipient details pane, verify that the User mailbox field has been set to @<new accepted domain>.
В этой стране мягкий климат. That country has a mild climate.
После добавления сведений об одном получателе щелкните кнопку «Создать запись», чтобы добавить следующего. When you finish adding information for one recipient, click New Entry to add the next one.
Рост населения стал в стране большой проблемой. The increase in population has become a serious problem in the country.
Благодаря процессу синхронизации EdgeSync сведения о получателе и другие данные конфигурации становятся доступными для пограничного транспортного сервера, когда электронные сообщения поступают в организацию Exchange и покидают ее. The EdgeSync synchronization process makes recipient and other configuration information available to the Edge Transport server as mail enters and leaves the Exchange organization.
Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране. This miserable old church is the oldest building in our country.
Подсказка о получателе с ограниченным доступом отображается, если отправитель добавляет получателя, для которого настроены ограничения на доставку сообщений от этого отправителя. The Restricted Recipient MailTip is displayed if the sender adds a recipient for which delivery restrictions are configured prohibiting this sender from sending messages.
Едите ли вы рис в вашей стране? Do you eat rice in your country?
Щелкнув сообщение правой кнопкой мыши и выбрав пункт Свойства, вы найдете дополнительные сведения на вкладках Общие и Сведения о получателе. When you right-click a message and select Properties, additional details are available on the General and Recipient Information tabs.
По всей стране банки закрыли свои двери. Banks across the country had closed their doors.
Дополнительные сведения о получателе Microsoft Exchange см. в статье Получатели. For more information about the Microsoft Exchange recipient, see zz_Recipients (pave over E16 with this).
Расскажи мне что-нибудь о твоей стране. Tell me something about your country.
На вкладке Сведения о получателе отображены значения параметров Адрес, Состояние и Последняя ошибка для каждого из получателей сообщения. The Recipient Information tab displays the Address, Status, and Last Error values for each recipient in the message.
Количество преступлений растёт даже в такой стране, как Япония. The number of murders is increasing even in a country like Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!