Примеры употребления "страна-экспортер нефти" в русском с переводом "petroleum exporting country"

<>
Переводы: все47 oil-exporting country34 petroleum exporting country7 oil exporting country6
Организация стран-экспортёров нефти – ОПЕК – мертва. The Organization of the Petroleum Exporting Countries is dead.
Снижение квот Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) и вялый спрос на мировом рынке негативно отразились на результатах экономической деятельности стран Северной Африки в 2002 году, однако их экономика, как ожидается, будет расти в 2003 году более энергичными темпами. Reduced Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) quotas and sluggish international demand dampened North Africa's performance in 2002, but these economies are expected to grow more vigorously in 2003.
Согласно оценкам Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК), общемировой спрос на сырую нефть в 2008 году составлял в среднем 85,6 млн. баррелей в день, в то время как объем поставок составлял в среднем 85,8 млн. баррелей в день. According to an estimate by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), total world demand for crude oil in 2008 averaged 85.6 million barrels per day, while the total supply averaged 85.8 million barrels per day.
Хотя с начала 2001 года цены на нефть несколько снизились, два сокращения квот на добычу нефти, произведенные Организацией стран-экспортеров нефти (ОПЕК) в начале 2001 года, уменьшили вероятность существенного падения цен на нефть, что могло бы стать фактором, стимулирующим глобальный экономический рост. Although oil prices have softened since the beginning of 2001, two cuts in production quotas by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) in early 2001 reduced the likelihood of a substantial fall in oil prices, something that otherwise might have provided support to global economic growth.
Были представлены следующие другие межправительственные организации: Африканский союз, Арабская организация промышленного развития и горнодобывающей промышленности (АОПРГП), Европейская комиссия, Международный центр генной инженерии и биотехнологии (МЦГИБ), Международный центр по вопросам содействия развитию предприятий, Международный институт холода (МИХ), Лига арабских государств (ЛАГ), Организация стран-экспортеров нефти (ОПЕК). The following other intergovernmental organizations were represented: African Union, Arab Industrial Development and Mining Organization (AIDMO), European Commission, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB), International Center for Promotion of Enterprises (ICPE), International Institute of Refrigeration (IIR), League of Arab States (LAS), Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC).
Г-н посол, имеются ли какие-либо гарантии в отношении того, что эти компании, которым Вы предоставляете согласно данной резолюции такие возможности, не будут использовать их в целях манипуляции ценами на нефть на международном рынке и сеять панику вплоть до возможности шантажа и запугивания Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) в том, что касается их политики цен. Do we have any guarantee that those companies, Mr. Ambassador, are not going to be the ones who will employ that particular facility you give them under the resolution to play havoc with oil prices at the international level, and even to the extent of possibly intimidating the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) with regard to their pricing policies.
Совет изучил положение на нефтяном рынке и с удовлетворением принял к сведению усилия государств-членов в 2000 году в сотрудничестве с другими производителями, входящими и не входящими в Организацию стран-экспортеров нефти (ОПЕК), которые нашли одобрение участников совещания на высшем уровне ОПЕК в Каракасе и которые направлены на обеспечение рыночного баланса на уровнях, приемлемых как для производителей, так и потребителей. The Council examined the situation in the oil market and took note with satisfaction of the outcome of the efforts made by member States in 2000, in cooperation with other producers within and outside the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and as endorsed by the OPEC summit in Caracas, to achieve market equilibrium at levels appropriate for both producers and consumers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!