Примеры употребления "страна-донор" в русском с переводом "donor nation"

<>
Переводы: все296 donor country293 donor nation3
Мы благодарны за обязательства, которые взяли на себя многие страны-доноры, но сейчас мы призываем их выполнить эти обязательства и передать нам обещанные суммы. We are grateful for the pledges made by many donor nations, but we call on them to redeem those pledges and transfer the pledged amounts.
Он также настоятельно призвал их, в частности переходное правительство Либерии и повстанческие группы «Объединенные либерийцы за примирение и демократию» и Движение за демократию в Либерии, тесно сотрудничать с МООНЛ, Совместным комитетом по наблюдению, соответствующими организациями, занимающимися оказанием помощи, и странами-донорами в осуществлении программы разоружении, демобилизации, реинтеграции и репатриации. It also urged them, in particular the transitional Government of Liberia and the rebel groups Liberians United for Reconciliation and Democracy and the Movement for Democracy in Liberia, to work with UNMIL, the Joint Monitoring Committee, relevant assistance organizations and donor nations in the implementation of a disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme.
В заключение, мы призываем все страны-доноры и международные финансовые учреждения продолжить усилия по укреплению своих программ и деятельность по оказанию технической помощи и укреплению потенциалов наименее развитых стран в области защиты окружающей среды, управления рыбными промыслами и рыбными запасами, обеспечения безопасности на море и урегулирования проблем в территориальных водах. Finally, we call on all donor nations and international financial institutions to continue to strengthen their programmes and technical assistance activities and to build the capacities of the least developed countries with regard to environmental protection, management of fisheries and sea stocks, sea security, marine security and the territorial waters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!